Translation of "Sonu" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Sonu" in a sentence and their arabic translations:

Bu, hikayenin sonu.

هذه هي نهاية القصة.

Para her şeyin sonu değildir.

المال ليس كل شيء في النهاية.

Bu hafta sonu tenis oynuyoruz.

سنلعب التنس في عطلة نهاية الأسبوع.

Geçen hafta sonu nereye gittiniz?

إلى أين ذهبت نهاية الأسبوع الماضي؟

Sami hafta sonu için geldi.

جاء سامي ليقضي عطلة نهاية الأسبوع.

♪ Filmin sonu çok zordu ♪

♪ نهاية الفيلم كانت قاسية جداً ♪

Dünyanın sonu da yakında geleceği için --

وبما أن العالم سينتهي قريبا

Burada zaten dünyanın sonu gelmiş demektir

هذا يعني أن نهاية العالم هنا بالفعل

Bu Hjorvard ve Scylding hanedanlığının sonu

هذه نهاية Hjorvard وسلالة Scylding ،

Geçen hafta sonu benim için sıkıcıydı.

نهاية الإسبوع الماضية كانت مملة لي.

Bu hikayenin mutsuz bir sonu var.

لهذه القصّة نهاية حزينة.

Hikayenin mutlu bir sonu mu var?

أللقصّة نهاية سعيدة؟

O, her hafta sonu golf oynar.

هي تلعب الغولف كل نهاية أسبوع.

Ve bu en zorlu tırmanışın sonu oldu.

وكانت تلك الخطوة نهاية أصعب جزء في التسلق.

Gerçekten acaba güney kutbu dünyanın sonu mu?

حقا القطب الجنوبي هو نهاية العالم؟

Geçen hafta sonu seni kokteyl partimde görmedim.

أنا لم أركَ في حفلة الكوكتيل الإسبوع الماضي.

Tom'un bir sonraki suçu onun sonu olacak.

جريمة توم التالية ستكون الأخيرة.

Sami geçen hafta sonu ördek avlamaya gitti.

ذهب سامي لاصطياد البطّ نهاية الأسبوع.

"Ah, Chaehan, hafta sonu harika bir randevum vardı.

"أوه، شيهان، كان لدي موعد رائع في عطلة نهاية الأسبوع

Dönüp tekrar Japoncaya başladım çünkü Japoncanın sonu yoktur.

عدت إلى اليابانية مجدداً لأنها لا تنتهي.

Dişi, zehirli dişini bir geçirdi mi yolun sonu gözükür.

‫عضّة واحدة من تلك الأنياب‬ ‫كفيلة بإنهاء الأمر.‬

Günün sonu yaklaştıkça... ...saatte 1.000 kilometreden büyük bir hızla...

‫باقتراب نهاية اليوم،‬ ‫يخيّم الظلام على الكوكب...‬

Sami, hafta sonu boyunca Leyla'nın yerini izlemeyi kabul etti.

وافق سامي على حراسة منزل ليلى خلال غيابها في نهاية الأسبوع.

- Dünyanın sonu ne zaman gelecek?
- Dünya ne zaman sona erecek?

متى سينتهي العالم؟

Bizden altı kişi bu hafta sonu sahile bir geziye gidiyoruz.

ستة منا سيذهبون في رحلة إلى الشاطئ نهاية هذا الأسبوع.

Fadıl ve Leyla, Kahire'de birlikte romantik bir hafta sonu geçirdiler.

بقيا فاضل و ليلى معا لبضعة أيّام في القاهرة.

Bu Şükran Günü hafta sonu, Fadıl için bir sürprizim var.

عندي مفاجأة لفاضل بمناسبة نهاية الأسبوع الّتي تزامنت مع عيد الشّكر.

Ve eni sonu herkes sarhoş ya da madde etkisi altında olmadığımı,

وفي النهاية، أدرك الجميع أنني لم أكن ثملاً، أو متعاطياً للمخدرات

Yer almaktadır.Projeyi kurma fikrine gelince, geri dönüyor. İkinci Dünya Savaşı'nın sonu

اما عن فكرة انشاء المشروع فتعود لنهاية الحرب العالمية الثانية