Translation of "Nereye" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Nereye" in a sentence and their arabic translations:

- Nereye gidiyorsun?
- Nereye yöneliyorsunuz?
- Nereye gidiyorsunuz?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

Nereye gitsek? Nereye gitsek?

إلى أين علينا أن نذهب الآن؟

- Nereye gidiyorsun?
- Nereye gidiyorsunuz?

إلى أين تذهب

- Nereye gitti?
- O nereye gitti?

أين ذهب؟

Nereye gidiyorsunuz?

إلى أين تذهبين؟

Nereye gitti?

أين ذهب؟

Nereye gittin?

- إلى أين ذهبت؟
- أين ذهبت؟

Nereye gidiyorsun?

إلى أين أنتم ذاهبون؟

Nereye gidiyoruz?

إلى أين نحن ذاهبون؟

Nereye gideceğiz?

أين سنذهب؟

Nereye gidiyordun?

أين كنت ذاهب؟

- Onlar nereye gidiyorlar?
- Onlar nereye gidiyor?

- أين هم ذاهبون؟
- إلى أين هم ذاهبون؟

Nereye gittiler? Olamaz!

‫إلى أين ذهبت؟‬ ‫كلا!‬

"nereye gideceğimi bilmiyorum"

لا أعلم أين الطريق الذي يجب أن أسلكه"

-Nereye gidiyorsun? -Maldonado'ya.

- إلى أين ستذهبين؟ - إلى "مالدونادو".

Nereye döndüğümüze bakın.

‫انظر إلى أين عدنا.‬

Nereye gidiyorsun, baba?

إلى أين أنت ذاهبٌ يا أبي؟

Nereye yemek yiyeceğiz.

أين سنأكل؟

Nereye gittiğimi sordu.

سألتني إلى أين سأذهب.

Onları nereye götürdün?

إلى أين أوصلتموهنّ؟

Sonra nereye gidiyoruz?

أين نذهب بعد ذلك؟

Nereye gitmemizi önerirdin?

أين تقترح أن نذهب؟

Jamal nereye gitti?

أين ذهب جمال؟

Başka nereye gideceksin?

إلى أين ستذهب؟

- Önce nereye gitmek istersin?
- İlk önce nereye gitmek istersin?

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

Bakalım bu nereye çıkıyor.

‫فلنر أين يقودنا هذا.‬

Rüzgâr nereye eserse essin

أنه في أي طريق تهب الرياح،

Bu bizi nereye götürür?

إذن ما الذي نستخلصه من هذا؟

Tırtıl nereye o oraya

أين كاتربيلر

Nereye bakmam gerektiğini bilmiyorum.

لا أعلم إلى أين أنظر.

Öbür gün nereye gidiyorsun?

إلي أين أنت ذاهب بعد غد؟

Şapkamı nereye koyduğumu unuttum.

أنا أنسى أين أضع قبّعتي.

Ona nereye gittiğini sordum.

- سألته إلى أين سيذهب.
- سألته إلى أي مكان هو ذاهب.

Ha? Anahtarları nereye koydum?

ماذا؟ أين أضع المفاتيح؟

Güneş gece nereye gider?

إلى أين تذهب الشمس ليلًا؟

Daha sonra nereye gideceğiz?

أين نذهب بعد ذلك؟

Ona nereye gittiğimizi söyledim.

أخبرتها إلى أين سنذهب.

O şeyi nereye koydum?

أين وضعت ذلك الشّيء؟

Sizi nereye götüreceğini asla bilemezsiniz.

لا تعلمون أين قد تصلون.

Ama buradan nereye gittiğini bilmiyorum.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?

‫سأذهب من الجهة الأخرى!‬ ‫أين ذهب؟‬

Buradan nereye gideceğimiz size bağlı.

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

"ama nereye evim diyebilirim bilmiyorum."

لكن لا أعلم أي مكان أسميه بيتي."

Gözlüğümü nereye koyduğumu merak ediyorum.

أتساءل أين وضعت نظاراتي.

Yoko'nun nereye gittiğini merak ediyorum.

أتساءل أين ذهبت يوكو.

Nereye gideceğimi Tom'a söylemem gerekiyordu.

كان من المفترض أن أخبر توم أين عليه الذهاب.

Nereye gideceğimi bana söylemeni istiyorum.

أحتاج لتقول لي أين أذهب.

Nereye gitsem köpeğim beni izler.

يتبعني كلبي حيثما ذهبت.

Geçen hafta sonu nereye gittiniz?

إلى أين ذهبت نهاية الأسبوع الماضي؟

Onun nereye gittiğini bilmek istiyorum.

لا أعلم إلى أين ذهبت.

Böyle aceleyle nereye gidiyorsun, kız?

أين أنتِ ذاهبة في هذه العجالة أيّتها الفتاة؟

Peki bu teknoloji bizi nereye götürüyor?

إذًا إلى أين ستقودنا هذه التقنية؟

nereye kadar gittiği bilinemiyor şu an

من غير المعروف إلى أي مدى سيذهب الآن

Nereye giderseniz gidin, Japon turistleri bulursunuz.

اينما تذهب ، سوف تجد سياح يابانيون .

Senin nereye gidiyor olduğunu sorabilir miyim?

- هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتَ ذاهب؟
- هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتِ ذاهبة؟

Her nereye gitsem kameramı yanımda götürürüm.

آخذ آلة التصوير معي أينما ذهبت.

Ay gökyüzünde olmadığı zaman nereye gider?

إلى أين يذهب القمر عندما لا يكون في السماء؟

Henüz nereye gittiğimizi sen bile bilmiyorsun.

إلى الآن أنت لا تعلم حتى أين نحن ذاهبون.

Bana bu kitapları nereye koyacağımı söyle.

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

Harekete geçmezsek hepimizin nereye gittiğinin bir fragmanı.

هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.

Toplumsal cinsiyet ayrımları nereye gitsem karşıma çıkıyor.

أقابل اختلافات بين الجنسين أينما ذهبت!

Bakın sıkıcı olan teknik bilgilerden nereye vardık

لنرى من أين حصلنا على معلومات فنية مملة

Engellediği güneş ışınları nereye gidiyor o zaman?

أين أشعة الشمس التي تمنعها من الذهاب؟

O nereye gitse karısı onunla birlikte gider.

تذهب زوجته معه أينما ذهب.

Ben idealistim. Nereye gittiğimi bilmiyorum ama yolumdayım.

- أنا مثالي. أنا لا أعرف إلي أين أذهب, ولكني على الطريق.
- أنا مثالي. أنا لا أعرف إلي أين أنا ذاهب, ولكني على الطريق.

Lütfen bana daha sonra nereye gideceğimi söyleyin.

أخبرني من فضلك إلى أي مكان أذهب بعد ذلك.

Kahretsin, lanet olası ev anahtarlarını nereye koydum?

تبا، أين وضعت مفاتيح منزلي؟

Nereye gideceğimi, ya da ne yapacağımı bilmiyordum.

لم أعلم إلى أين أذهب أو ما أفعله.

Hey, bir dakika bekle. Nereye gittiğini sanıyorsun?

- انتظر لحظة، إلى أين تظنّ نفسكَ ذاهبًا؟
- انتظري لحظة، إلى أين تظنّين نفسكِ ذاهبةً؟

Ve buradan nereye gideceğimize karar verecek olan sizsiniz.

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

Bir tane daha çubuk atıp nereye gittiğine bakalım.

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

Peki nereye kadar? Evdeki erzak bitince ne olacak?

إلى أي مدى؟ ماذا يحدث عندما تنتهي الإمدادات في المنزل؟

Anahtarlarımı nereye koyduğumu bilmen için şans var mı?

هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟

Bu tünellerin nereye çıktığını öğrenmenin tek bir yolu var.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Bu tünellerin nereye çıktığını öğrenmenin tek bir yolu var.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Bu yolun veya hayatın beni nereye götüreceğinden emin değildim.

لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.