Examples of using "Yakında" in a sentence and their arabic translations:
قريبًا.
ستتحسن قريبا.
يجب عليك البدأ قريبا.
سيأتي الربيع قريباً.
- سأعود قريباً.
- سوف أعود بعد قليل.
- سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.
- سأعود بعد قليل.
قريباً سيلفت هذا انتباههم.
سيأتي قريباً.
ستحبه قريبا.
سيبدأ الفيلم الموسيقي قريبا.
- انتظر سامي بالجوار.
- كان سامي ينتظر بالقرب من هناك.
قريبًا، لن تشرق الشمس لأشهر.
أحتاج إلى الترك قريبا.
ستفقد الأشجار قريبا أوراقها.
من المحتمل أن يصل قريبا.
سمعت بأن توم سيتزوج قريبا.
أتوقّع أن يصل قريباً.
وقريبًا ما ستأكل اللحم.
ستصل السفينة الفضائية إلى القمر قريباً.
أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.
أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.
لا تقلق. سيارة الإسعاف ستكون هنا قريباً.
- أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً.
- أنا متأكدة أن توم سيكون هنا قريباً.
عُد قريبًا.
وبما أن العالم سينتهي قريبا
ستبدأ الضباع والفهود رحلات صيدها.
فجأة رصدت كشافة ميرسيا وكوسي...
أتمنى لك الشفاء العاجل.
أنا وتوم سنصير جارين.
ابتهج! قريبا سيكون كل شيء على ما يرام.
لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.
لكن قريبًا، لن تكون موجودة لحمايته.
يكاد يبلغ أشد الإرهاق. لكنه يعلم أنها قريبة.
محطات القاعدة مقفلة بعد زلزال اسطنبول الذي نعيش فيه
رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك.
قريبًا، ستخسر اللبؤة الأفضلية التي وفّرتها لها الليالي الظلماء.
طين. في هذه الظروف مستحيلة، كل الآمال من انفراجا قريبا تتلاشى.
لم يتمكن المشاة الأتراك المنهزمين من الصمود أمام القوات الجديدة، وتم القضاء عليهم بعد فترة وجيزة.
ومما يزيد الطين بلة، هو انقلاب الطقس مع حلول فصل الشتاء
ان بريطانيا تواجه مجاعة إذا كانت U-القوارب لم يهزموا في وقت قريب.
ثقة سولت بنفسه وتحمله تعني أنه سرعان ما أصبح ضابطًا.
سرعان ما تراجعت عن طريق إنجاز أكبر للأسلحة في العام التالي ، في الحرب ضد بروسيا.