Translation of "Rodea" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Rodea" in a sentence and their turkish translations:

Una valla rodea la casa.

Evin etrafını bir çit kuşatır.

Es este aire que nos rodea.

Konu etrafımızı çevreleyen havadır.

Que rodea las islas ha aumentado significativamente.

arttığını tanımlıyorlar.

Hay una atmósfera que rodea y protege el mundo

dünyayı çevreleyen ve koruyan bir atmosfer var

La música rodea nuestras vidas como lo hace el aire.

Müzik hayatımızı hava gibi çevreler.

¿Qué otras cosas me estoy perdiendo del mundo que me rodea?

Dünyada etrafımda olup bitenler içerisinde neyi kaçırıyorum?

Uno se da cuenta de que la gente que nos rodea

Çevrenizdeki insanların yalnızca iş arkadaşı,

Les digo a mis niños: "Estén atentos de lo que los rodea".

Çocuklarıma ''Etrafınızdakilerin farkında olun.'' derim.

Es lo que nos ayuda a entender el mundo que nos rodea.

Etrafımızdaki dünyayı anlamamıza yardım eden şey.

Uds. y su cerebro plástico son moldeados por el mundo que les rodea.

Sen ve plastik beynin, sürekli çevrendeki dünya tarafından şekillendiriliyor.

No solo te ayuda a ti sino a la gente que te rodea.

yalnızca size değil çevrenizdeki insanlara da yardım eder.

Pero, por lo demás, el líquido que rodea la articulación se ve bien también.

ama eklem çevresindeki sıvılar gayet iyi görünüyor.