Examples of using "Como" in a sentence and their turkish translations:
Yemek yiyorum.
- Yiyorum.
- Yerim.
Burada yiyorum.
Makarna yiyorum.
Nasıl isterseniz!
Ben senin gibiyim.
Zaten bildiğiniz gibi.
Sen benim gibisin.
Amerikan teknoloji endüstrisinin bir ürünüyüm.
hani böyle top atarlardı
Eskisi kadar çok et yemem.
Bir köle gibi çalışıyorum!
Bir danışman olarak çalışıyorum.
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.
kaygı
Aynı şekilde sizlerin de var.
idareciler,
Bir aday olarak,
Şu var ki...
Bunun gibi.
ama bir muhafazakârdı.
yönetici öğretmen olduğu içinde
her zaman olduğu gibi
nasıl yahu!
tıpkı insan gibi
Ben çikolata yerim.
Nasıl isterseniz.
Ekmek yerim.
Ben yemek yemem.
Ben meyve yerim.
Burada yiyorum.
bunun nasıl bir efsane olabileceğini
- Yemek yiyeceğim.
- Yemek yerim.
- Yerim.
- Yiyeceğim.
Ben armut yerim.
Ben tofu yiyorum.
- Yavaşça yerim.
- Ben yavaş yerim.
Çok yerim.
- Bir erkek gibi dövüş!
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.
İstediğimiz gibi değil, yaşayabildiğimiz gibi yaşarız.
Tom gibi yüzebiliyor musun?
"Kelebek gibi uçar, arı gibi sokarım."
Sonuç olarak da Çin'in WeChat ve Weibo gibi ürünleri,
Onu başkan olarak seçmeyi uygun buldular.
Keşke onun gibi olsam.
Onlar gibi olmak için onlar gibi düşünmeliyiz.
Biz neredeyse biraderler gibiyiz.
Bebek gibi uyuyor.
Sana söylediğim gibi yap.
Senin gibi olmaya çalıştım.
- Baca gibi sigara içer, balık gibi içki içer.
- Baca gibi sigara, sünger gibi de içki içer.
tam da istediğimiz gibiyken
tıpkı siyah bir duman gibi.
kıyafetleri dikmek ve çömlek yapmak gibi
aşırı iffetli davranırlar
Yahudi bir insan olarak
tekrar sormalısınız.
Olsun.
bir o kadar da farklı.
Tahmin edebileceğiniz gibi,
şu gibi şeyler söyledi:
Mesela zaman.
bunları mı yesem?
onları yemek olarak kullanır
ben de saklanmayı seçerdim.
Ramel gibi insanlar.
...hayalet misali kaybolurlar.
Maidan'da olduğu gibi.
böyle bir oda değil.
tıpkı şimdi olduğu gibi
günümüzde de sanki hala öyle
covid-19 gibi
biz millet olarak
gibi bir şeyler duyuyorum sanki
adeta bir şemsiye gibi
Tıpkı bizim gibi.
Toplum olarak biz
bugün olduğu gibi, değil mi?
- Ben bir muz yiyorum.
- Muz yiyorum.
- Ben et yemem.
- Et yemem.
- Ona benzerim.
- Onun gibiyim.
Ben ona benziyorum.
Ben onlara benzerim.
Krallar gibi yaşayacağız.
Peynir yerim.
Et yerim.
- Talep ettiğin şekilde yapacağım.
- Talep ettiğiniz şekilde yapacağım.
Ne derseniz deyin.
Kardeş gibiydik.
Tom gibi konuşuyorsun.
Çoğunlukla dışarıda yemek yemem.
Ona benziyor musun?
O bir striptizci olarak çalışıyor.
Her zamanki gibi meşgul müsün?
Onun nasıl horladığını dinle.