Examples of using "Vidas" in a sentence and their turkish translations:
Kediler dokuz canlıdır.
iki hayatım olsa
ve hatta hayat kurtarabilir.
can kaybına sebep olabiliyor.
Onların harika hayatları vardı.
Nakiller hayat kurtarırlar.
Doktorlar hayatlar kurtarır.
Tehlikede olan hayatlar vardır.
Fliberton'un iki hayatı var.
çok fazla saldırıya maruz kaldılar.
İçindeki gizli hayatları ortaya çıkarabiliyoruz.
Ama bazıları... ...burada hayat kurmuştur.
- Bir kedi dokuz canlıdır.
- Bir kedinin dokuz canı vardır.
Tayfun birçok cana mâl oldu.
Hayatlarınız ne kadar değişti?
Kediler dokuz canlıdır.
Kedilerin yedi canı vardır.
Bir kedinin yedi canı vardır.
ve öğrenmeye çalıştığımız dili kullanarak
sonra bunları hayatımızdan engelliyoruz.
Diğer insanların işine karışmayın.
Hayatlarınız tehlikede olabilir.
İkincisi, kendi hayatları, olumsuz düşünce şekilleri
kafadan (hemen) karşılaşmıyoruz.
veya hayatınızdaki mutsuzluğu attığınızı.
ve kadınlar olarak bunu her gün yaşıyoruz.
Bizim hayatlarımızı değiştirmemiz gerekiyor.
Ama hâlâ hayatımızı domine ediyor.
hayatımızla ödeyecektik.
Kazada çok sayıda canlı kayboldu.
Hayatımızı kaybetme tehlikesi içerisindeydik.
Kurşun geçirmez cam zaten birçok hayatı kurtardı.
Belki hayatınızda, dünyanızın
Şimdilerde buna benzer olaylar milyonlarca hayat
yardımcı olma konusunda heyecanlıyım.
o kadar çok fazla dua ederek zamanlarını harcıyorlar ki.
Kısa ömürlerinin son eylemi bu.
Sindirilmiş bir şekilde hayatlarına devam etmeye çalışıyor
adlı şirkete dönüştürdü.
Garip bir şekilde, hayatlarımız birbirini yansıtıyordu.
Yaşamlarımız çevremiz tarafından belirlenir.
Elektriksiz hayatımızın nasıl olacağını düşünebiliyor musun?
Tehlikeli yolculukta hayatlarını riske attılar.
Zor hayatlar güzel insanlar doğurur.
güç, kuvvet ve umut tekniklerini öğretmek için
Bu vahşi hayvanların hayatlarının ne kadar hassas olduğunu fark ediyorsun.
Bilim hayatımızda yaklaşık olarak birçok değişiklik getirmiştir.
Muhtemelen şu anda hayatında olmasını istediğin bir şey vardır
kalp, duygusal hayatlarımızın bir sembolü oldu.
nasıl tepki vereceklerine dair olası çıkarımlar ne olabilir?
kendi hayatının merkezinde olan insanları oynamak istiyordum.
Bazılarını kendi hayatlarımızda,
Çok geçmeden kendilerini hayatlarını kurtarmak için savaşırken buluyorlar.
bal ve çikolatanın hayatımızdan kaybolması gibi kahve de yok olacak,
Müzik hayatımızı hava gibi çevreler.
Yalnızca işlerinden değil, yaşamlarından da memnunlar.
Küçük çocukların hayatları korku dolu.
ABD ve başka ülkeler hayat kurtarmayı suç sayıyor
hayat tecrübelerinden bir hikâye paylaşmalarını söyleyin.
Başkalarının hayatının arka planında duran kartonumsu figürleri değil.
Bazı dış güçlere başvurmadan,
haber yapmak için yaşamını tehlikeye atanlar bile var.
Yaşamımızın üçte birini işte geçirdiğimize göre,
Tom ve Mary yaşamlarının geri kalanını birlikte geçirmek istediler.
İklim değişikliğinin yaşamlarımızı nasıl etkileyeceğini anlamaya acil bir ihtiyaç var.
Bize hayatlarımızı ve kaderlerimizi
Tehlikeli arazi daha çok asker ve hayvana mezar yeri olmuştu.
Ve bu gezegende hepimizin hayatının ne kadar hassas olduğunu.
Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.
Amerika kıtasının fethi 60 ila 70 milyon cana mal oldu.
yaşamlarından memnun olma olasılığı %96 daha yüksek.
bunun yaşamlarını bir şekilde etkileyeceği kaygısını dile getiriyor.
Hepimizi hayatımızdaki erkeklere şunu sormaya davet ediyorum,
çok büyük ve vatandaşların hayatlarını muazzam şekilde geliştiriyor.
Bilinen ve kayıt altına alınan 0.02 saniye Dünya'nın zamanından ileride yaşamaktadır
İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:
Evlendiler, çoluk çocuk sahibi oldular ve hayatları boyunca mutlu yaşadılar.
ve bütün çocukları hayatlarında ilk defa diş hekimine götürdüm.
O, hastaneler inşa etti ve Afrika halkının yaşamlarını iyileştirmeye yardımcı oldu.
son 20-30 yıllık deneysel araştırmayı özetlemeyi amaçlıyordu.
böylece pramitler hayatımızdaki gizemli olaylar arasında kendine en önemli yeri buldu
Geçen yıl Flipinlerde, depremler ve deprem dalgaları 6000'den fazla kişinin ölümüne sebep oldu.
25 ve 54 yaşları arasındaki erkekler ve kadınlar en stresli yaşamlara sahiptir.
Seçim günü, protestocular arasında en az 10 can kaybının daha yaşadığını iddia ediliyor
Kitap okuyan biri hayatı boyunca bin farklı hayat yaşarken, hiç kitap okumayan biri sadece tek bir hayat yaşar.
Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.