Translation of "Príncipe" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Príncipe" in a sentence and their turkish translations:

¿Quién escribió "El Príncipe"?

"Prens"i kim yazdı?

Ojalá fuera un príncipe.

Keşke bir prens olsam.

El príncipe alcanzó el trono.

Prens tahta geçti.

- El príncipe estaba perdido en el bosque.
- El príncipe se perdió en el bosque.

Prens ormanda kayboldu.

El príncipe fue convertido en rana.

Prens bir kurbağaya dönüştü.

Me encontré con el mismísimo príncipe.

Prensin kendisiyle buluştum.

El joven príncipe habló en alta voz.

Genç prens yüksek bir sesle konuştu.

La princesa se enamoró inmediatamente del príncipe.

Prenses, anında prense aşık oldu.

El príncipe Hamlet no fue un dramaturgo.

Prens Hamlet bir oyun yazarı değildi.

¿Cuál príncipe es el legítimo sucesor al trono?

Hangi prens tahtın meşru varisi?

El príncipe Carlos será el próximo rey británico.

- Prens Charles bundan sonraki İngiliz kralı olacak.
- Prens Charles sonraki Britanya kralı olacak.

Aquel día, el príncipe se convirtió en rey.

Prens o gün kral oldu.

Un apuesto príncipe conoció a una excepcionalmente bella princesa.

Çok yakışıklı bir prens istisnai güzel bir prensesle tanıştı.

El Príncipe Charles será el siguiente rey de Inglaterra.

Prens Charles, bir sonraki İngiltere kralı olacak.

El niño sucio resultó ser un príncipe en disfraz.

- Kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.
- Üstü başı kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.

El príncipe se enamoró de la hija de un leñador.

Prens oduncunun kızına aşık oldu.

El príncipe le preguntó a la chica por qué lloraba.

Prens küçük kıza neden ağladığını sordu.

El título de Príncipe de Wagram se agregó a sus honores.

Onurlarına Wagram Prensi unvanı eklendi.

Derrotando a una división prusiana comandada por el príncipe Luis Fernando.

, savaşın ilk büyük savaşını yaptı .

Contra las expectativas, su actitud militar ganó al príncipe regente de Portugal.

Beklentilere rağmen askerlik tarzının Portekiz'in Prens Regent'ini kazandığı

- Mary soñó que un día conocería a un príncipe y se casaría con él.
- Mary soñó que un día se encontraría con un príncipe y se casarían.

Mary bir gün bir prensle karşılaşacağını ve onların evleneceklerini hayal etti.

El príncipe soberano y hereditario de Neuchâtel & Valangin, con una enorme renta privada.

muazzam bir özel gelirle Neuchâtel ve Valangin'in kalıtsal, egemen prensi yaptı.

Como héroes. Un Napoleón agradecido le otorgó un nuevo título, Príncipe de Eggmühl.

kahraman olarak çıkmıştı . Minnettar bir Napolyon, ona yeni bir unvan verdi: Prens of Eggmühl.

Príncipe Yaroslav el Sabio ... luego a Constantinopla, donde comandó la Guardia Varangian del

sarayında görev yaptığı Kiev şehrine götürdü … daha sonra Bizans İmparatoru

Había un Cuerpo Polaco del Ducado de Varsovia, dirigido por el Príncipe Poniatowski,

Hollandalılardan Polonya kuvvetleri vardı Varşova, Prens Poniatowksi liderliğindeki bir kolordu

De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.

Prens aniden korumasının artık yanında olmadığını fark etti.

Ney fue recompensado con el título de Príncipe de Moskva y continuó sirviendo durante

Ney, Moskva Prensi unvanıyla ödüllendirildi

El príncipe pensó que a la joven muchacha se la había comido un dragón.

Prens, genç kızın bir ejderha tarafından yenmiş olduğunu sanmıştı.

De su poder, le provee ayuda militar al príncipe Stefan quien está intentando tomar el

ve Moldovya tahtını ele geçirmeye çalışan Prens Stefan'a askeri-

El príncipe y la princesa se abrieron camino a través de la multitud que les vitoreaba.

Prens ve prenses tezahürat yapan kalabalığın içinden geçtiler.

Los hermanos Vlad y Radu, hijos del anterior príncipe valaco Vlad II Dracul, crecieron en la corte

Eski Eflak prensi 2.Vlad'ın oğulları Vlad ve Radu kardeşler, Osmanlı sarayında soylu bir

Aquel que robe la hebilla de un cinturón será ejecutado, el que robe un estado se convierte en príncipe.

Bir kemer tokası çalan idam edilecek; bir devlet çalan bir prens olur.

Había una vez un campesino gordo y feo que se había enamorado de una princesa hermosa y rubia. Un día la princesa le dio un beso al feo y gordo campesino. Y, mágicamente, éste se transformó en un esbelto y apuesto príncipe. Por lo menos, así lo veía ella. Por lo menos, así se sentía él.

Bir zamanlar sarışın bir prensese aşık olan şişman, çirkin bir köylü vardı. Bir gün, Prenses çirkin, şişman köylüyü öptü ve o büyüyle ince, yakışıklı bir prense dönüştü. Sonunda o bu şekilde onu gördü. Sonunda bu şekilde hissetti.