Translation of "Convertido" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Convertido" in a sentence and their turkish translations:

Me he convertido en mujer.

Ben bir kadın oldum.

El príncipe fue convertido en rana.

Prens bir kurbağaya dönüştü.

Se ha convertido en un traidor.

O, hain oldu.

Te has convertido en una mujer hermosa.

Sen güzel bir kadın oldun.

Internet se ha convertido en algo imprescindible.

İnternet artık onsuz yaşayamayacağımız bir şey.

Se ha convertido en una hermosa joven.

Güzel genç bir bayan oldu.

Su sueño se ha convertido finalmente en realidad.

Hayali sonunda gerçek oldu.

Siento mucho en lo que me he convertido.

Olduğum şeyden nefret ediyorum.

¿Qué éramos y en qué nos hemos convertido?

Ne idik, ne olduk?

La confusión cultural se ha convertido en nuestro enemigo.

Kültür karmaşası bizim düşmanımız olmuştur

El inglés se ha convertido en mi asignatura favorita.

İngilizce en sevdiğim ders oldu.

El inglés se ha convertido en un idioma internacional.

İngilizce uluslararası bir dil oldu.

Y luego, en seis años, se hubieran convertido en Disney.

ve altı yıl sonra Disney kadar büyüktü.

No me gusta la persona en que te has convertido.

Bu hâlinden hoşlanmıyorum.

Alí se ha convertido en el pichichi de esta temporada.

Ali bu sezon gol kralı oldu.

EE. UU. y otros países han convertido en delito salvar vidas,

ABD ve başka ülkeler hayat kurtarmayı suç sayıyor

Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Birçokları için Amerikan rüyası bir kâbus oldu.

Dijo que le preocupaba haberse convertido en un alcohólico como su madre,

alkolik annesine benzeyeceğinden endişelendiğini söyledi,

Ella está orgullosa de que su hijo se haya convertido en doctor.

Oğlunun doktor olmasıyla gurur duyuyor.

Las redes sociales se han convertido en una utilidad pública en este punto.

Bu durumda sosyal medya neredeyse kamu hizmeti haline geldi.

Como la temperatura había aumentado, mi abrigo se ha convertido en una carga.

Sıcaklık arttığından beri, ceketim bir yük oldu.

Cuando me he levantado esta mañana, la lluvia se había convertido en nieve.

Bu sabah uyandığımda, yağmur kara dönmüştü.

Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.

Kate kraliyet ailesinin tam üyesi oldu.

Si él no hubiera muerto tan pronto, se hubiera convertido en un gran científico.

O çok genç ölmeseydi büyük bir bilim adamı olacaktı.

El sindicato se había convertido en una institución que protege los derechos de los trabajadores

sendika işçinin hakkını koruyan bir kurum olmuştu

Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo.

Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.

- Para muchos, el sueño americano se convirtió en una pesadilla.
- Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Birçokları için Amerikan rüyası bir kâbus oldu.

- Su nueva novela se ha convertido en un best seller.
- Su nueva novela se convirtió en un best seller.
- Su nueva novela hizo furor.

Onun yeni romanı çoksatar oldu.