Examples of using "Realidad" in a sentence and their turkish translations:
"Sanal gerçeklik mi? Artırılmış gerçeklik mi?"
Gerçeklik ''gerçek'' değildi.
Gerçekle yüzleşmelisin.
ve kaynaklara ihtiyacı vardır.
Bu, benim gerçeğim.
norm olduğu bir çağda yaşıyoruz.
Bir noktada ruh parçalayan gerçek ise;
gerçekten öfke dolu --
Gerçeklikle yüzleşelim!
gerçek olmayabileceğini fark ettim.
Gerçekle yüzleşmelisin.
Rüya gerçek oldu.
Bu, şimdi bir gerçek.
aslında stratomalitlerdi.
Gerçek bu.
Yine aslında bu davranış
Gerçekten ne oldu?
O, gerçekten ne dedi?
Biz gerçeği kabul etmeliyiz.
Bu aslında ne anlama geliyor?
O gerçekten Tom'mu?
beyninizi gerçekten değiştiriyor.
Cevap oldukça basit aslında.
Aslında, ben onur duydum.
Aslında biraz kişisel bir konu.
ama gerçek bu.
Lâkin hepsi önlenebilirdi.
orada gerçek oldu bile.
yanlış olmadığı gibi bir gereklilik aslında
bir çok mitolojimiz var bizim aslında
bu virüsü taşır aslında
gerçeklikle arkadaş olun.
ama gerçekliği biliyorsunuz...
Gerçeklik bir sahtekârdı.
o sahne bizzat gerçek oldu
Bizim herşeyimiz aslında
Gerçekten hatalı olabilirim.
Aslında senin hatan.
- Kehanet gerçekleşti.
- Kehanet meydana geldi.
Onun rüyası gerçek oldu.
Hayalleri gerçek olur.
Onun hayalleri gerçekleşti.
Dualarım gerçekleşti.
Hayalim gerçekleşti.
Hayallerimiz gerçek oldu.
Gerçekten kazanmak istemedim.
Ben de gerçekten bilmiyorum.
Gerçekten çok mutluyum.
Bir rüya gerçek oldu.
oldukça paranoyak bir haldeydim.
Dilekler gerçekleşir mi?
Bize gerçekten ne oldu?
Gerçekten kaç yaşındasın?
O gerçekten Fransızca konuşmaz.
- Hayallerin gerçekleşecek.
- Rüyaların gerçek olacak.
- Bu hayal gerçekleşecek.
- Bu rüya çıkacak.
- Bu hayal gerçek olacak.
Yalın gerçeklikle yüz yüze gelmelisin.
Aslında hiç Fransızca okumadım.
Aslında yine çok uzun bir süre ama gerçekte ise 5-6 saniye
Suzan aslında senin üvey kardeşindir.
Tüm dileklerin gerçek olsun!
Aslında hiç zürafa görmedim.
Mayuko'nun rüyası gerçek oldu.
Aslına benim favori yerim.
yeni gerçekliğimi kabullenmek zorundaydım.
Açıkçası bunu çok fazla düşünmedim.
Gerçekten de gizli kapaklı bir hayat sürerken
işte bu besini sayesinde aslında
O kadar çok fazla örneğimiz var ki aslında
aslında dünyanın düşmanı
yani aslında halk olarak
Çok uluslu anonim bir şirket aslında
Aslında burada bize tuzak kuruluyor işte
Hayal gerçek oldu.
Onun öngörüsü gerçekleşti.
Onun hayali gerçekleşmiştir.
Dileğin gerçek oldu.
Aslında seni düşünüyordum!
O, gerçekten kazayı görmedi.
Kitaplar benim alternatif gerçekliğimdir.
Gerçekten nereye gitmek istiyorsun?
Gerçekten o kadar aç değilim.
O aslında o kadar kötü değildi.
Aslında sana bir şey sormak istemedim.
Bu konuda gerçekten çok mutlu değilim.
Bu bir hayalin gerçekleşmesi gibi bir şeydi.
Onun rüyası gerçek oldu.
Keşke hayalim gerçek olsa.
Aslında Amerika'da bulunmadı.
Tom'a gerçekten güvenmiyorum.
Gerçeklikten kaçmamalısın.
Tom gerçekten bunu yapmak istemiyor.