Translation of "Hemos" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Hemos" in a sentence and their turkish translations:

- Hemos terminado.
- Hemos concluido.

Biz bitirdik.

- Hemos intentado todo.
- Hemos probado todo.

Biz her şeyi denedik.

- Los hemos visto.
- Las hemos visto.

Onları gördük.

- Hemos escuchado música.
- Hemos oído música.

- Müzik dinledik.
- Müzik duyduk.

Hemos terminado.

İşimiz bitti.

¿Hemos terminado?

Hazır mıyız?

Hemos venido.

Geldik.

¡Hemos ganado!

Biz kazandık!

Hemos llegado.

Biz geldik.

Hemos comido.

Biz yedik.

Hemos fallado.

- Başarısız olduk.
- Çuvalladık.

- Siempre hemos sido amigos.
- Siempre hemos sido amigas.

Biz her zaman arkadaştık.

- Los vimos.
- Los hemos visto.
- Las hemos visto.

Onları gördük.

Nos hemos equivocado.

Konuyu hep yanlış anladık.

Le hemos visto.

Biz onu gördük.

Hemos estado probando.

- Biz deneriz.
- Biz çabalarız.
- Deniyoruz.

¿Qué hemos hecho?

Biz ne yaptık?

Lo hemos visto.

Biz onu gördük.

- Fallamos.
- Hemos fallado.

Biz başarısız olduk.

Hemos decidido callarnos.

Sessiz kalmaya karar verdik.

Te hemos perdonado.

Seni affettik.

Ya hemos empezado.

Biz zaten başladık.

Hemos tenido suficiente.

Bıktık artık.

Ya hemos elegido.

Zaten seçtik.

Ya hemos intentado.

Zaten denedik.

Apenas hemos comenzado.

Zar zor başladık.

Hemos estado lejos.

Uzaktaydık.

Hemos estado mejor.

Daha iyiydik.

Hemos sido descubiertos.

Biz keşfedildik.

Hemos estado mirando.

Bakıyoruz.

Hemos sido afortunados.

Şanslıydık.

Hemos estado allí.

Oradaydık.

Hemos estado esperando.

Bekliyoruz.

Hemos estado preocupados.

Endişeliydik.

Hemos discutido esto.

Bunu tartıştık.

Lo hemos hecho.

Bunu yaptık.

Hemos hecho eso.

Onu yaptık.

Hemos olvidado algo.

Biz bir şey unuttuk.

Lo hemos encontrado.

Onu bulduk.

Hemos encontrado algo.

Biz bir şey bulduk.

¿Hemos hecho progresos?

İlerleme yaptık mı?

No hemos comido.

Biz yemedik.

- Todavía no lo hemos visto.
- No la hemos visto todavía.
- No le hemos visto todavía.

Onu henüz görmedik.

- ¿No nos hemos encontrado antes?
- ¿No nos hemos visto antes?

Daha önce tanışmadık mı?

- Hemos vuelto.
- Ya estamos aquí.
- Estamos de vuelta.
- Hemos regresado.

Biz döndük.

- Todavía no lo hemos visto.
- No la hemos visto todavía.

Onu henüz görmedik.

Muchos lo hemos experimentado.

Bu durumu birçoğumuz yaşamışızdır.

Hemos pasado nuestros días,

Günlerimizi geçiririz,

Y nos hemos recuperado.

meslek kaybına uğradık ve toparlandık.

No hemos escrito mucho

pek yazı yazmamışız

¿Todavía no hemos aprendido?

hala öğrenemedik mi?

¿Nos hemos encontrado antes?

- Daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanışmış mıydık?

¡Aún no hemos terminado!

- Henüz hazır değiliz!
- İşimiz bitmedi daha.

Hemos jugado al médico.

Biz sadece doktorculuk oynadık.

Ya le hemos amonestado.

Biz onu zaten uyardık.

Hemos destapado este arcano.

Biz bu gizemi açığa çıkardık.

Hemos hablado de ellos.

Biz onlar hakkında konuştuk.

Hemos ido demasiado lejos.

Biz çok ileri gittik.

Todos lo hemos hecho.

Onu hepimiz yaptık.

Hemos estado ahí antes.

Önceden orada bulunduk.

Hemos estado aquí antes.

Daha önce burada bulunduk.

¿Cómo hemos llegado aquí?

Buraya nasıl geldik?

¿Qué nos hemos perdido?

Ne kaçırdık?

¿Hemos hecho algo mal?

- Yanlış bir şey mi yaptık?
- Yanlış bir şey yaptık mı?

Nunca hemos vivido aquí.

Burada hiç yaşamadık.

Todavía no hemos comido.

Henüz yemedik.

Lo hemos hecho antes.

Bunu daha önce yaptık.

Todavía no hemos empezado.

Biz henüz başlamadık.

Hemos estado en París.

Biz Paris'te bulunuyoruz.

¿Qué hemos de hacer?

Ne yapacağız?

Nunca lo hemos sido,

Hiç olmadı.

Hemos pedido la comida.

Yemek sipariş ettik.

Hemos perdido nuestros paraguas.

Biz şemsiyelerimizi kaybettik.

No hemos perdido mucho.

Çok kaybetmedik.

Hemos agotado el carbón.

Biz kömürü bitirik.

No hemos visto nada.

Bir şey görmedik.

Hemos de ser proactivos.

Proaktif olmak zorundayız.

Hemos comprado un coche.

Bir araba satın aldık.

Hemos ganado un partido.

Biz sadece bir oyun kazandık.

Hemos gastado mucho dinero.

Biz çok fazla para harcadık.

Todos hemos hecho eso.

Hepimiz onu yaptık.

Hemos cambiado el rumbo.

Rotayı değiştirdik.

No hemos tenido éxito.

Biz başarısızdık.

Hemos venido a casa.

Eve geldik.

Lo hemos hecho peor.

Daha kötüsünü yaptık.