Translation of "Acción" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Acción" in a sentence and their turkish translations:

¡Acción!

- Motor!
- aksiyon

Porque "expectativa + acción

Çünkü: "Beklenti + eylem

También requiere acción.

Sıkı çalışarak gerçekleştirilir.

Es una acción mental.

zihinsel bir aktivite olduğunu söyleyebiliriz.

Su acción merece respeto.

Onun eylemi saygıyı hak ediyor.

Luces, cámara y acción.

Işıklar, kamera, aksiyon!

Y aquí está en acción.

İşte bu şekilde çalışıyor.

Es un hombre de acción.

O bir eylem adamı.

Toda acción tiene sus consecuencias.

Her hareketin kendi sonucu vardır.

Después se pasa a la acción.

Sonra harekete geçmeye başlarız.

Muchas mujeres fuertes y de acción.

birçok kadının gücünü ve eylemini kaydeder.

Su plan fue puesto en acción.

Onun planı uygulamaya konulmuştur.

Tom es un hombre de acción.

Tom bir eylem adamı.

Tom quiere acercarse a la acción.

Tom olaya yakın olmak istiyor.

Acordamos elaborar un plan de acción.

Biz bir eylem planı hazırlamak için anlaştık.

¡Feliz día de acción de gracias!

Şükran günün kutlu olsun!

Prepárate para un poco de acción.

Biraz aksiyon için hazır ol.

Thomas es un hombre de acción.

Thomas bir eylem adamıdır.

Feliz día de Acción de Gracias.

Mutlu Şükran Günü.

Ellos estaban listos para la acción.

Onlar eylem için hazırdı.

La nueva psicología de la acción climática

İklim eyleminin yeni psikolojisi

¿Dónde puedo descargar películas de acción gratis?

Aksiyon filmlerini nereden bedava indirebilirim?

Esas tropas van a entrar en acción.

O birlikler harekete geçecekler.

¿Cuál es tu película de acción preferida?

Favori aksiyon filmin nedir?

Porque ahora mismo, la acción estratégica es crítica

çünkü şu anda, bizi geriye çeken sistemi

¿La acción positiva genera un funcionamiento cerebral positivo?

Pozitif eylemler pozitif beyin işlevi yaratır mı?

Tenemos un modelo probado, un plan de acción,

Kanıtlanmış bir hareket planımız

Que enfatiza la acción de los seres humanos.

bir düşünce ve yaşam felsefesidir.

Y eso implica un llamado a la acción

Bu da hem harekete geçmemiz için

Siempre me aburren las películas con poca acción.

Çok fazla aksiyon içermeyen filmlerde hep sıkılırım.

Tom es todo palabras y nada de acción.

Tom çok konuşan ve az iş yapan biridir.

Lo que necesitamos ahora es acción, no discusión.

Şimdi tek ihtiyacımız olan eylem, tartışma değil.

A Tom le gustan las películas de acción.

Tom, aksiyon filmlerinden hoşlanır.

Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.

Her eylem için eşit ve karşıt bir tepki vardır.

Cada acción exitosa que les lleva a cumplir dicho plan

Bu plana göre yaptığın her başarılı hareket

Y más informada la acción que todos llevemos a cabo.

ve hepimiz daha bilinçli eylemlerde bulunabiliriz.

O porque estén contemplando una acción colectiva contra sus empresas.

kolektif hareketler planladıkları için işlerinden olacaklar.

Y qué hacer en una acción alineada con nuestros valores,

ne yaptığım arasındaki farkı özdeşleştirdiğimde

¿Dónde lo viste por primera vez? En una acción militar

Onu ilk kez nerede gördün? Askerî bir operasyon sırasında

Porque simplemente son las leyes de la física en acción.

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

Las palabras son para los amantes, yo quiero ver acción.

Sözler aşıklar içindir. Ben eylem görmek istiyorum.

-- una acción que provocó protestas masivas por todo el país.

-- bu da, ülke çapında büyük protestoları fitilledi

Cuando la policía entró en acción, el bandido se rindió.

Polis sahneye geldiğinde suçlu terk etti.

Una acción que figura en el libro Guinness de los Records

Bu olay, Guinness Rekorlar Kitabı'na girdi

Tom fue a Boston el día después de Acción de Gracias.

Tom Şükran Gününden sonraki gün Boston'a gitti.

Un mayor campo de acción en el hogar y en la sociedad,

evde ve toplum içinde daha iyi bir faaliyet ve iklimi değişen

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

Sonunda aramızdan bazıları bira içti, bazıları da hapse girdi.

Donde vamos a registrar el potencial de acción de una Venus atrapamoscas

aksiyon potansiyelini kaydedeceğimiz yepyeni bir deney yaptık

No es una Cena de Acción de Gracias si no hay pavo.

O, hindisiz bir şükran yemeği değil.

En el cual saltamos a la acción, pero a veces es demasiado tarde.

bir noktada harekete geçersin, ancak kimi zaman bu çok geç olabilir.

Pero no viendo las respuestas, no viendo la acción, en el otro lado.

bir diğer yandan yanıtlara rastlayamıyor, harekete geçildiğini görmüyordum.

Sus tropas entraron directamente en acción, frenando un poderoso ataque de la Coalición ...

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

Para la apertura y el pensamiento crítico, para la inspiración y la acción.

açıklık ve eleştirel düşünme için, ilham ve harekete geçme için bir gün.

¿Por qué los estadounidenses comen pavo en el día de Acción de Gracias?

Amerikalılar Şükran gününde niçin hindi yer?

Un corazón partido y abierto está despierto y vivo, e invita a la acción.

Aniden açılmış bir kalp uyanık, canlı ve aksiyonu ister durumdadır.

Pues empieza con su veneno, un letal coctel de rápida acción que adelgaza la sangre.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

Su decisión fue justificada cuando el Sexto Cuerpo ganó una brillante acción en Elchingen, que

emirleri görmezden gelmeye teşvik etti. Kararları, Altıncı Kolordu Elchingen'de

El SIDA puede ser detenido sólo si todas las personas deciden tomar acción en su contra.

- AIDS sadece her birey buna karşı harekete geçmeye karar verirse durdurulabilir.
- Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.

El cuerpo de Ney se perdió la batalla de Austerlitz, pero estuvo en acción contra los prusianos

. Ney'in birliği Austerlitz Savaşı'nı kaçırdı, ancak ertesi yıl

¿Por qué te enfadas con el diablo? Haz una buena acción y que se enfade él contigo.

Niye şeytana kızıyorsun? Bir iyilik yap da o sana kızsın.

La unidad entró en acción contra los prusianos en 1793: en un brutal bautismo de fuego, la mitad

Birim, 1793'te Prusyalılara karşı harekete geçti: vahşi bir ateş vaftizinde,

A medida que la Grande Armée avanzaba más profundamente en Rusia, Ney siempre estuvo cerca de la acción, liderando

Grande Armée, Rusya'nın derinliklerine doğru ilerlerken, Ney her zaman aksiyona yakındı

Ese plan de rodaje es claro desde la primera página del guión: "La acción de la historia es continua".

Bu çekim planı senaryonun en başından beri netti: "Hikayenin akışı kesintisizdir."