Translation of "Fuertes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Fuertes" in a sentence and their german translations:

Sois fuertes.

Ihr seid stark.

Sed fuertes.

Seid tapfer!

Queremos ser fuertes.

Wir wollen stark sein.

Somos fuertes juntos.

Gemeinsam sind wir stark.

Los vientos son fuertes.

Diese Winde sind stark.

Ambos aún somos fuertes.

Wir sind beide immer noch stark.

Hércules tenía músculos fuertes.

Herkules hatte starke Muskeln.

Tengo fuertes dolores menstruales.

Ich habe starke Menstruationsschmerzen.

En grupo, somos fuertes.

In einer Gruppe sind wir stark.

- Son tan fuertes como nosotros.
- Ellos son igual de fuertes que nosotros.

Sie sind genauso stark wie wir.

No solemos sentir emociones fuertes

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

Si nuestras estructuras son fuertes

wenn unsere Strukturen stark sind

La leche nos hace fuertes.

Milch macht uns stark.

¿Cuáles son tus puntos fuertes?

Wo liegen deine Stärken?

Él tiene brazos muy fuertes.

Er hat sehr starke Arme.

Pero entre más fuertes nuestras manos

aber je stärker unsere Hände werden,

Si nuestras estructuras no son fuertes

wenn unsere Strukturen nicht stark sind

Se asusta de los ruidos fuertes.

Sie hat Angst vor lauten Geräuschen.

Y la formación de fuertes enlaces químicos

Es entstehen starke chemische Bindungen,

Las personas grandes no siempre son fuertes.

Große Menschen sind nicht immer stark.

El polen puede provocar fuertes reacciones alérgicas.

Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.

Ellos son igual de fuertes que nosotros.

Sie sind genauso stark wie wir.

A nuevos, haciéndose cada vez más fuertes.

neue werden rekrutiert, das stärkt die Gruppe.

Estamos viendo huracanes, tifones y ciclones más fuertes,

erleben wir stärkere Orkane, Taifune, und Zyklone,

Para que las fuertes corrientes superficiales los dispersen.

...wo sie von der starken Strömung verbreitet werden.

Tenemos que hacer estas cosas para mantenernos fuertes

Wir müssen diese Dinge tun, um stark zu bleiben

Los leones son más fuertes que los lobos.

Löwen sind stärker als Wölfe.

No fui a causa de las fuertes lluvias.

Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.

Tom y Mary son más fuertes que nosotros.

Tom und Maria sind viel stärker als wir.

Los Estados Unidos tienen fuertes lazos con México.

Die Vereinigten Staaten pflegen enge Verbindungen zu Mexiko.

Entonces quieres preguntar qué son sus puntos fuertes,

Also willst du fragen was? sind ihre Stärken,

Pero los ruidos fuertes y las luces brillantes desorientan.

Aber der Krach und die grellen Lichter wirken desorientierend.

Su papel militar fue reemplazado por fuertes de artillería.

Ihre militärische Rolle wurde durch Artillerie-Forts ersetzt.

Las voluntades fuertes sobreviven mientras que las débiles mueren.

Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.

- La leche nos hace fuertes.
- La leche nos fortalece.

Milch macht uns stark.

Generalmente los hombres son más fuertes que las mujeres.

Männer sind in der Regel stärker als Frauen.

En las últimas semanas han habido aquí fuertes tormentas.

In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen.

Lo que no nos mata nos hace más fuertes.

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

Podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

um uns gegen alle Arten von Krankheiten zu stärken,

Las fuertes lluvias anuales en esta región dejan todo húmedo.

Durch den Regen zu dieser Jahreszeit ist alles feucht.

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

Ihr Gebiss ist so kräftig, dass es Knochen zermalmen kann.

Usaron cuarzo en pramita para mantener los cadáveres más fuertes

Sie verwendeten Quarz in Pramite, um die Leichen stärker zu halten

Formada por los soldados más altos y fuertes del ejército.

die aus den höchsten und stärksten Soldaten der Armee bestand.

Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.

Im Allgemeinen sind Männer stärker als Frauen.

Ella pudo apoyar su opinión con argumentos fuertes y detallados.

Sie konnte ihre Auffassung mit starken und detallierten Argumenten untermauern.

Los vientos fuertes pueden hacer volar los objetos sin fijar.

Starke Winde können unbefestigte Gegenstände wegblasen.

Durante la temporada de apareamiento muchos animales exudan fragancias fuertes.

Während der Brunstzeit verströmen viele Tiere besondere Duftstoffe.

Los vellos púbicos son más fuertes que los pelos normales.

Schamhaare sind fester als normale Haare.

Debido a los fuertes efectos secundarios, se debió quitar el medicamento.

Wegen der starken Nebenwirkungen musste sie das Medikament absetzen.

La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.

Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.

No solo hubo vientos fuertes ayer, sino que también llovió fuertemente.

Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.

Si hay un lugar donde necesitan estar fuertes, es en la jungla.

Nirgendwo braucht man seine Kraft so sehr wie im Dschungel.

La ciudad fue objeto de fuertes bombardeos franceses y asaltos de infantería.

Die Stadt wurde schwer von Frankreich bombardiert und von Infanteristen angegriffen.

Mi hijo piensa que las mujeres son más fuertes que los hombres.

Mein Sohn glaubt, dass Frauen stärker sind als Männer.

Hubo algunos insultos y juramentos muy fuertes después de que llegaron estos comentarios

Es gab einige sehr schwere Beleidigungen und Flüche, nachdem diese Kommentare kamen

Su cuerpo se enfrentó nuevamente a fuertes combates en Leipzig dos meses después.

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.

Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.

Por lo tanto, sus defensas, conocidas como la puerta de entrada, deben ser especialmente fuertes.

Daher muss seine Verteidigung - bekannt als das Torhaus - besonders stark sein.

Leí la carta e inmediatamente noté que ella la había escrito influenciada por fuertes emociones.

Ich las den Brief und bemerkte sofort, dass sie ihn unter dem Einfluss starker Emotionen geschrieben hatte.

Las tormentas tropicales cargan una amenaza de lluvias fuertes e inundaciones casi como un huracán.

Tropenstürme führen eine Bedrohung durch kräftige Regenfälle und Überschwemmungen mit sich, fast wie ein Hurrikan.

- Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
- Lo que no nos mata nos fortalece.

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

He recibido tu carta hoy, puesto que se vio retrasada a causa de las fuertes nevadas.

Dein Brief hat mich aufgrund von Verzögerungen infolge des schweren Schneefalls erst heute erreicht.

¿Por qué se sigue a la mayoría? ¿Será porque tienen sentido común? No, es porque son más fuertes.

Warum folgt man der Mehrheit? Etwa weil sie Vernunft besitzt? Nein, weil sie stärker ist.

Debido a que las voces de protesta cada vez eran más fuertes, su discurso no pudo ser oído.

Dadurch, dass die Protestrufe immer lauter wurden, konnte man seine Rede nicht mehr hören.

Las mareas se vuelven más fuertes, eso genera condiciones perfectas para que se reproduzcan los peces loro cototo verde.

Die Gezeiten werden stärker. Es sind optimale Bedingungen für die Fortpflanzung der Büffelkopf-Papageifische.

La separación deja atrofiar las pasiones débiles y crecer las fuertes, exactamente como el viento apaga una candela, pero enciende un fuego.

Trennung lässt matte Leidenschaften verkümmern und starke wachsen, wie der Wind die Kerze verlöscht und das Feuer entzündet.

¡El corpiño es la prenda democrática! ¡Sostiene a los grandes, hace fuertes a los pequeños, y además mantiene a las masas unidas!

Der Büstenhalter ist das demokratischste Kleidungsstück! Er stützt die Großen, stärkt die Kleinen und hält außerdem die Massen zusammen!

A pesar de los fuertes gritos de alegría, el rey se dio cuenta de que las miradas de los súbditos estaban fijas y tensas.

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.

Aparte de Estados Unidos, Bangladesh es la única otra parte del mundo que sufre fuertes y violentos tornados a lo largo de todo el año.

Außer den USA ist Bangladesch der einzige andere Teil der Welt, der alljährlich starke und gewaltige Tornados erlebt.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.