Translation of "Fuertes" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Fuertes" in a sentence and their finnish translations:

Son fuertes.

He ovat vahvoja.

Los vientos son fuertes.

Tuuli on voimakas.

- Son tan fuertes como nosotros.
- Ellos son igual de fuertes que nosotros.

He ovat yhtä vahvoja kuin me.

Las personas grandes no siempre son fuertes.

Isot miehet eivät aina ole vahvoja.

Para que las fuertes corrientes superficiales los dispersen.

voimakkaiden pintavirtausten kuljetettavaksi.

Pero los ruidos fuertes y las luces brillantes desorientan.

Mutta kovat äänet ja kirkkaat valot ovat hämmentäviä.

Lo que no nos mata nos hace más fuertes.

Mikä ei tapa, vahvistaa.

Las fuertes lluvias anuales en esta región dejan todo húmedo.

Alueen suuri vuosittainen sademäärä jättää kaiken kosteaksi.

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

Sen leuat ovat niin vahvat, että ne murskaavat luita.

Si hay un lugar donde necesitan estar fuertes, es en la jungla.

Yksi ympäristö, jossa ehdottomasti tarvitaan voimia, on viidakko.

Las mareas se vuelven más fuertes, eso genera condiciones perfectas para que se reproduzcan los peces loro cototo verde.

Vuorovedet alkavat voimistua - luoden täydelliset olosuhteet kyhmypäisen papukaijakalan kutemiselle.

- El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
- El guerrero conoce sus puntos fuertes y débiles.
- Un guerrero asimila su fortaleza y debilidad.

Soturi on tietoinen sekä vahvuuksistaan että heikkouksistaan.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.