Translation of "Merece" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Merece" in a sentence and their turkish translations:

- Él merece ser promovido.
- Merece un ascenso.
- Merece ser ascendido.

O, terfiyi hak ediyor.

- Él merece ser ascendido.
- Merece un ascenso.

O, terfiyi hak ediyor.

Él merece más.

O daha fazlasını hak ediyor.

Ella merece más.

O daha fazlasını hak ediyor.

Merece la pena.

O buna değer.

Tom merece admiración.

Tom hayranlığı hak ediyor.

Ese político merece respeto.

Bir devlet adamı saygıya değer olmalıdır.

Se merece su parte.

O, payını hak ediyor.

Su acción merece respeto.

Onun eylemi saygıyı hak ediyor.

Él merece el premio.

- Ödülü hak ediyor.
- O ödülü hak ediyor.

Se merece el castigo.

O, cezayı hak ediyor.

Merece la pena intentarlo.

Onu denemeye değer.

Nadie merece morir así.

Hiç kimse böyle bir ölümü hak etmez.

Merece saber la verdad.

- Gerçeği bilmeyi hak ediyor.
- O, gerçeği bilmeyi hak ediyor.

Nadie se merece eso.

Kimse bunu hak etmiyor.

Tom merece otra oportunidad.

Tom bir şans daha hak ediyor.

Este problema merece consideración.

Bu sorun, düşünülmeyi hak ediyor.

Este libro merece atención.

Bu kitap dikkate değer.

Tu esfuerzo merece elogio.

- Çaban övgüyü hak ediyor.
- Gayretin övgüye şayan.

Tu propuesta merece consideración.

Teklifin düşünmeye değer.

Tom merece ser castigado.

Tom cezalandırılmayı hak ediyor.

Tom merece ser ascendido.

Tom terfi etmeyi hak ediyor.

Tom merece el premio.

Tom ödülü hak ediyor.

Tom merece un ascenso.

Tom bir terfiyi hak ediyor.

Tom merece una recompensa.

Tom bir ödülü hak ediyor.

- Tom no merece otra chance.
- Tom no se merece otra oportunidad.

Tom bir şans daha hak etmiyor.

No merece la pena llorar.

Ağlamaya değmez.

El problema no merece consideración.

Sorun düşünmeye değmez.

Ese candidato merece nuestro apoyo.

O aday desteğimizi hak ediyor.

El que roba merece castigo.

- Hırsızlık yapan kişi cezalandırılmayı hak eder.
- Çalan bir kişi cezayı hak eder.

Este libro merece la pena.

Bu kitap okumaya değer.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Her çaba ödülü hak ediyor.

Merece la pena visitar Kioto.

Kyoto ziyaret etmeye değer.

Argelia merece confianza y apoyo.

Cezayir güveni ve desteği hak ediyor.

Ella merece una vida mejor.

O, daha iyi bir hayatı hak ediyor.

Tom merece estar en prisión.

Tom cezaevinde olmayı hak ediyor.

Tom se merece unas vacaciones.

Tom bir tatili hak ediyor.

[Todo niño merece las mismas oportunidades.]

[ Her çocuk eşit hakları hak eder.

Merece la pena visitar ese museo.

O müzeyi ziyaret etmeye değer.

Tu idea definitivamente merece ser considerada.

Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.

Merece la pena leer aquel libro.

O kitap okumaya değer.

Él lo merece más que vos.

O senden daha fazlasını hak ediyor.

Merece la pena ver esa película.

O film izlemeye değer.

Este libro merece la pena releer.

Bu kitap iki kez okumaya değer.

- Cada país tiene el Gobierno que se merece.
- Toda nación tiene el gobierno que merece.

- Her ülke hak ettiği şekilde yönetilir.
- Her ülkenin hak ettiği yönetimi vardır.

- Cada país tiene el Gobierno que se merece.
- Cada nación tiene el gobierno que merece.

Her ulus hak ettiği şekilde yönetilir.

- Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
- Todo el mundo merece una segunda oportunidad.

- Herkes ikinci bir şansı hak eder.
- Herkes ikinci bir şansı hak ediyor.

No merece la pena reparar ese coche.

Araba tamir etmeye değmez.

Esta frase sí merece que la corrijan.

Bu cümle düzeltilmeli.

Alguien como tú no merece este castigo.

Senin gibi biri bu cezayı hak etmiyor.

Merece la pena ver su nueva película.

- Onun yeni filmi görülmeye değer.
- Onun yeni filmi izlenmeye değer.

Merece la pena ir al nuevo museo.

Yeni müze ziyaret etmeye değer.

Que cada niño merece ir a la escuela?

ve her çocuğun okula gitme hakkı olduğuna inanıyorsunuz?

En realidad una película que merece cada premio

aslında her ödülü hak eden bir film

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

Denemeye değer.

- No merece la pena.
- No vale la pena.

O ona değmez.

Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.

Herkes ikinci bir şansı hak eder.

No merece la pena intentar convencer a Tom.

Tom'u ikna etmeye çalışmanın bir faydası yok.

Tom se merece el sueldo que le pagamos.

- Tom ona ödediğimiz aylığı hak ediyor.
- Tom ona ödediğimiz maaşı hak ediyor.

Tom se merece una palmada en la espalda.

Tom tebriği hak ediyor.

Porque cada niño merece igualdad de oportunidades en educación.

Çünkü her çocuk eğitim için eşit hakkı hak eder.

- Tom merece la culpa.
- Tom debería tener la culpa.

Tom suçlanmayı hak ediyor.

Hay algo más mucho más serio que merece nuestra atención.

dikkate değer, daha önemli bir şey var.

Una mujer como vos no merece un hombre como yo.

Senin gibi bir kadın benim gibi bir erkeği hak etmiyor.

Creo que merece la pena ver esta película dos veces.

Bence bu filmi iki kez görmeye değer.

Esta película merece ser vista al menos dos o tres veces.

Film en azından iki ya da üç kez izlemeye değer.

Un chico como Tom no se merece a una chica como María.

Tom gibi bir çocuk Mary gibi bir kızı hak etmiyor.

Este problema es demasiado sencillo, por lo que apenas merece la pena discutirlo.

Bu sorun çok basit, bu yüzden neredeyse tartışmaya değmez.

- Todo el mundo tiene lo que se merece.
- Todos tienen lo que se merecen.

Herkes hak ettiğini alır.

Un día la vida pasará ante tus ojos. Asegúrate de que merece la pena verla.

Bir gün hayatın gözlerinin önünde hızla akıp gidecektir. Emin ol, izlemeye değer.

¿Merece la pena pasar el tiempo intentando ayudar a personas que no quieren que les ayude?

Yardım edilmek istemeyen insanlara yardım etmeye çalışarak zaman geçirmeye değer mi?

Siempre estás mintiendo, por eso la gente no te toma en serio. Cada uno obtiene lo que merece.

Sen hep yalan söylüyorsun, insanların seni ciddiye almamalarının sebebi bu. Sen hak ettiğini alırsın.

- Puedes ahorrarte el aliento. No tiene caso hablar con él.
- No merece la pena. No tiene sentido hablar con él.

Nefesini harcama. Onunla konuşmanın hiçbir faydası yok.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Güzel bir bayanı öperken güvenle araba sürebilen bir sürücü öpücüğe hak ettiği ilgiyi vermiyordur.