Translation of "Consecuencias" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Consecuencias" in a sentence and their turkish translations:

consecuencias verdaderas.

gerçek sonuçlar.

Habrá consecuencias.

Sonuçlar olacaktır.

Tiene tres consecuencias.

Bunun üç sonucu olacak.

Habrá consecuencias inevitables.

Kaçınılmaz sonuçları olacaktır.

Habrá serias consecuencias.

Ciddi sonuçları olacak.

¿Ha habido consecuencias?

Sonuç var mıydı?

Conozco las consecuencias.

Ben sonuçları biliyorum.

Las consecuencias del proceso

ayrıca sürecin sonuçlarını

Porque sabe las consecuencias

çünkü sonuçlarını bildiği için

Va a haber consecuencias.

Sonuçlar olacaktır.

Deberías atenerte a las consecuencias.

Sonuçlara bağlı kalmalısın.

La disputa tuvo malas consecuencias.

Kavganın talihsiz sonuçları oldu.

Toda acción tiene sus consecuencias.

Her hareketin kendi sonucu vardır.

Esta decisión tuvo importantes consecuencias.

Bu kararın önemli sonuçları vardı.

Las acciones deben tener consecuencias.

Eylemlerin sonuçları olmalı.

Años después, podéis ver las consecuencias.

Yıllar sonra, sonuçlarını görüyorsunuz.

No sé cuáles serán las consecuencias.

Sonuçların ne olacağını bilmiyorum.

Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes.

O ince tersine dönüşün büyük sonuçları olabilir.

Esa decisión tendrá amplias y serias consecuencias.

Bu kararın geniş ve ciddi sonuçları olacaktır.

Esto podría traer graves consecuencias en una cirugía.

Bunun ameliyatlar için ciddi sonuçları olabilirdi.

Y de la gente que sufre sus consecuencias.

ve sonuçlarıyla yaşayan insanların hikayeleri.

No creo que entiendas de lleno las consecuencias.

Sonuçları tamamen anladığını sanmıyorum.

Usted aceptó el desafío, ahora encare las consecuencias.

Meydan okumayı kabul ettin. Şimdi sonuçlarıyla yüzleş.

Ya han surgido algunas consecuencias preocupantes de todo esto.

Bunun bazı endişe verici yan sonuçlarını çoktan görmeye başladık.

Su derrota en Ticinus tiene importantes consecuencias para Roma:

Ticinus'ta ki büyük yenilgisi Roma için ağır sonuçlar getirdi:

Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.

Aptalca davrandın ve bunun hesabını ödeyeceksin.

No huyas de las consecuencias, no les temas; enfréntalas.

Sonuçlardan kaçma, onlardan korkma; hepsiyle yüzleş.

María siempre toma decisiones precipitadas, olvidándose de las consecuencias.

Maria sonuçları unutarak her zaman aceleci kararlar veriyor.

- Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas.
- Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.

Debo vivir con las consecuencias de las decisiones que he tomado.

Yaptığım seçimlerin sonuçlarıyla yaşamak zorundayım.

Seis grados para el año 2000. Lo que significa consecuencias catastróficas, que incluyen

bağımlılığın devam etmesi , 2000 yılına kadar küresel sıcaklıklarda dört

- Si no haces lo que te digo, no me puedo hacer responsable de las consecuencias.
- Si no haces lo que te digo, no me puedo responsabilizar de las consecuencias.

Yapmanı söylediğim şeyi yapmazsan ben sonuçlardan sorumlu olamam.

Un paso, ¿cómo sucede y cuáles son sus causas y consecuencias? ¿Hay esperanza de

bir adım, nasıl oluyor ve nedenleri ve sonuçları neler? Dünyada hayatın tükenmeyeceğine

La batalla de Stamford Bridge tuvo consecuencias no deseadas ... allanando el camino para que otro

Stamford Köprüsü Muharebesi'nin istenmeyen sonuçları oldu… başka bir