Examples of using "Hombre" in a sentence and their turkish translations:
Erkek erkeğe konuşalım.
Ben bir erkeğim.
İnsan insanın kurdudur.
Adam: Evet, harika.
Ne adam ama!
- Sen ne biçim erkeksin.
- Adamın biri.
Ben bir erkeğim.
- Bir erkek gibi dövüş!
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.
Aç bir adam, kızgın bir adamdır.
O adam kim?
Ben bir erkeğim.
Hiç kimse onu yapamadı.
Adam bana baktı.
Adam haklı.
Bu adam kim?
Adamı görmedin mi?
- Bu adam kim?
- Bu adam kimdir?
O adam ölü.
Adam fasulye yiyor.
O adam Tom.
Gel seninle erkek erkeğe bir konuşalım.
100 numaralı adam
aman abi yaa olmaz olur mu
Adam diyor ki
Vitrovius Adamı
Ben bir erkeğim.
Adam kaçtı.
Ne komik adam!
Sen ölü bir adamsın.
Adam ol.
Adam ölüyordu.
Erkek adamın adamın erkek çocuğu olur abi ne demek kız olacak
- Bu adamı gördünüz mü?
- Bu adamı gördün mü?
Çünkü Louis bir erkek.
Erkek olmak ne anlama gelir?
köşeyi dönen adam
sıradan senin benim gibi bir insan
adamın ne işine yarayacaksa?
Antik Adam demiş ki
Biri bu adama
Bir adam yaklaştı.
Adam kızardı.
Adam sonunda itiraf etti.
O yakışıklı bir adam.
Adam gözlük takıyor.
Adam çıplak.
O uzun boylu bir adamdı.
Tom adamdır.
O adam biraz konuştu.
Ben yalnız bir adamım.
- Bir erkek gibi davran.
- Erkek gibi davran.
Erkeksen gel.
Bu adam ölü.
Ben iyi bir adamım.
Adam ekmek yedi.
O aynı adam mı?
Ben sabırlı bir adamım.
Ne tuhaf bir adam!
O dürüst bir adamdı.
Kim mutlu ki?
Adam gençtir.
Sen nazik bir adamsın.
O adam tanıdık geliyor.
İnsan sudur.
Bu adam sarhoş.
Ben dikkatli bir adamım.
Şu adam tehlikeli.
Ben artık bir erkeğim.
Ben özgür bir insanım.
Adam aç.
Adam hasta.
Bu adam hayatta.
O iyi bir adam.
Bir adam çalışmak zorundadır.
Eyvah!
- Erkek gibi davran.
- Bir adam gibi davran.
O artık bir erkek.
Tom bir erkektir.
Sen iyi bir adamsın.
Adam uzun boyludur.
O adam Raul.
Adam bana baktı.
Ben evli bir adamım.
Şu adam inanılmaz.
Sen bir erkek değilsin.
O bir adam.
O adamı tanıyor musun?
Adam gençti.
Ben mutlu bir adamım.
O adam çok şey biliyordu.
Adam su içiyor.
Adamı görüyorum.