Translation of "Fuertes" in French

0.041 sec.

Examples of using "Fuertes" in a sentence and their french translations:

Son fuertes.

- Ils sont forts.
- Elles sont fortes.

Sois fuertes.

- Vous êtes forts.
- Vous êtes fortes.

Sed fuertes.

Soyez courageux !

- Estas mujeres son fuertes.
- Esas mujeres son fuertes.

Ces femmes sont fortes.

Fueron fuertes, resilientes, desafiantes.

Ils ont été forts, résilients et provocateurs.

Los vientos son fuertes.

Les vents sont forts.

Ambos aún somos fuertes.

Nous avions encore de la force, tous les deux.

Esas mujeres son fuertes.

Ces femmes sont fortes.

Tengo fuertes dolores menstruales.

J'ai de fortes douleurs menstruelles.

En grupo, somos fuertes.

- Dans un groupe, nous sommes forts.
- Dans un groupe, nous sommes fortes.

- Son tan fuertes como nosotros.
- Ellos son igual de fuertes que nosotros.

- Ils sont de notre force.
- Ils sont aussi forts que nous.

No solemos sentir emociones fuertes

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

Si nuestras estructuras son fuertes

si nos structures sont solides

Él tiene brazos muy fuertes.

Il a des bras très costauds.

La leche nos hace fuertes.

- Le lait nous rend fort.
- Le lait nous fortifie.

Debíamos actuar fuertes, cuando estábamos asustados.

Nous devions avoir l'air fort alors que nous étions terrifiés,

Pero entre más fuertes nuestras manos

Mais, plus on renforce ses mains,

Muchas mujeres fuertes y de acción.

de nombreuses femmes de force et d'action.

Y crear comunidades reales y fuertes.

et créer de vrais collectifs puissants.

Si nuestras estructuras no son fuertes

si nos structures ne sont pas solides

Cuando las fuertes lluvias hacen que

Lorsque de fortes pluies font

Ellos hicieron peticiones igual de fuertes.

Ils présentèrent des exigences aussi dures.

Pero sus espíritus aún se mantienen fuertes.

Mais leur volonté reste forte.

Y la formación de fuertes enlaces químicos

et en formant de fortes liaisons chimiques

Las fuertes ráfagas vienen de la derecha.

De fortes rafales viennent de la droite.

Las personas grandes no siempre son fuertes.

Les gens qui sont grands ne sont pas toujours forts.

Ellos son igual de fuertes que nosotros.

Ils sont aussi forts que nous.

A nuevos, haciéndose cada vez más fuertes.

en recrute de nouveaux, devenant ainsi plus puissant.

Que al presentar nuestras emociones fuertes como pasiones,

que quand nous formulons nos émotions fortes comme de la passion,

Estamos viendo huracanes, tifones y ciclones más fuertes,

nous voyons des ouragans, typhons et cyclones plus violents,

Para que las fuertes corrientes superficiales los dispersen.

afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.

Tenemos que hacer estas cosas para mantenernos fuertes

nous devons faire ces choses pour rester forts

Los árboles se vuelven más fuertes, más resistentes.

Les arbres deviennent plus forts, plus résistants.

Entonces quieres preguntar qué son sus puntos fuertes,

Donc, vous voulez demander quoi sont leurs forces,

Creando fuertes lazos entre las familias y las escuelas.

en créant une coopération forte entre les familles et nos écoles.

Y lo suficiente fuertes mentalmente para mantener la compostura

et assez forts émotionnellement pour garder leur calme

Pero los ruidos fuertes y las luces brillantes desorientan.

Mais les détonations et les lumières la désorientent.

Su papel militar fue reemplazado por fuertes de artillería.

Leur rôle militaire remplacé par des forts d'artillerie.

Los programas de diversidad e inclusión son más fuertes.

les programmes de diversité et d'inclusion sont plus soutenus.

- La leche nos hace fuertes.
- La leche nos fortalece.

Le lait nous rend fort.

Generalmente los hombres son más fuertes que las mujeres.

Généralement, les hommes sont plus forts que les femmes.

Los habitantes de la isla son altos y fuertes.

Les habitants de l'île sont grands et forts.

En las últimas semanas han habido aquí fuertes tormentas.

Ces dernières semaines, il y a eu des orages violents par ici.

Podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

pour le rendre plus résistant à toutes sortes de maladies

Los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.

Les hommes sont physiquement plus forts que les femmes.

Otra forma de ganar aliados fuertes especialmente en altas posiciones

Une autre façon de gagner de solides alliés haut-placés

Que ninguna de esas razones fueron tan fuertes para inmovilizarme.

qu'aucune de ces raisons n'était assez forte pour durer.

Las fuertes lluvias anuales en esta región dejan todo húmedo.

Les fortes précipitations annuelles dans la région rendent tout humide.

Creo que Uds. son más fuertes de lo que creen.

Je pense que vous êtes tous plus résistants que vous ne l'imaginez.

La mayoría se ahoga en las fuertes corrientes del Danubio.

La plupart d'entre eux se noient dans les forts du Danube courants.

Sus mandíbulas son tan fuertes que pueden atravesar los huesos.

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

Usaron cuarzo en pramita para mantener los cadáveres más fuertes

ils ont utilisé du quartz en pramite pour garder les cadavres plus forts

Formada por los soldados más altos y fuertes del ejército.

formée des soldats les plus grands et les plus forts de l'armée.

Generalmente los hombres son físicamente más fuertes que las mujeres.

En général, les hommes sont physiquement plus forts que les femmes.

Ese río pronto se desbordó por causa de las fuertes lluvias.

Cette rivière est sortie de son lit rapidement à cause des fortes pluies.

El hombre de edad mayor toma medicamentos fuertes para su corazón.

L'homme plus âgé prend des médicaments forts pour son cœur.

La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.

La loi fut adoptée au parlement après de violentes controverses.

Tendemos a pensar que los hombres deben ser fuertes física y emocionalmente.

Nous pensons souvent que les hommes sont physiquement et émotionnellement forts ;

Si hay un lugar donde necesitan estar fuertes, es en la jungla.

S'il y a bien un endroit où on a besoin d'être en forme, c'est dans la jungle.

La ciudad fue objeto de fuertes bombardeos franceses y asaltos de infantería.

La ville subit de violents bombardements français et des assauts d'infanterie.

Elefantes acostumbrados al clima. Fuertes lluvias En cuanto a las jirafas, cuyo

éléphants habitués à la météo. De fortes pluies Quant aux girafes, dont le

Las crías tardarán otras dos semanas en ser lo suficientemente fuertes como

Il faudra encore deux semaines aux jeunes pour être assez forts pour

Mi hijo piensa que las mujeres son más fuertes que los hombres.

Mon fils pense que les femmes sont plus fortes que les hommes.

Sino al llegar a un acuerdo acerca de algunos puntos fuertes y comunes,

Mais plutôt en s'accordant sur quelques principes communs forts,

Hubo algunos insultos y juramentos muy fuertes después de que llegaron estos comentarios

Il y a eu de très grosses insultes et des jurons après ces commentaires

Su cuerpo se enfrentó nuevamente a fuertes combates en Leipzig dos meses después.

Son corps était à nouveau en plein combat à Leipzig deux mois plus tard.

Al igual que las pesadas cajas fuertes amuralladas de la rentable compañía naviera.

Tout comme les coffres-forts encastrés de la compagnie maritime rentable.

El centraliza su reino aún más al construir fuertes e iglesias y expande la capital

Il centralisa davantage son domaine en construisant forteresses et églises, et agrandit la capitale

Por lo tanto, sus defensas, conocidas como la puerta de entrada, deben ser especialmente fuertes.

Ses défenses - connues sous le nom de guérite - doivent donc être particulièrement solides.

- Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
- Lo que no nos mata nos fortalece.

- Ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.
- Tout ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.

Él se quedo con los fuertes del Danubio y fue reconocido por el sultán como el soberano de Valaquia.

Il a gardé les forteresses sur le Danube et a été reconnu par le sultan comme le souverain de Valachie.

Las mareas se vuelven más fuertes, eso genera condiciones perfectas para que se reproduzcan los peces loro cototo verde.

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

La separación deja atrofiar las pasiones débiles y crecer las fuertes, exactamente como el viento apaga una candela, pero enciende un fuego.

L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.

La forma más antigua de propiedad, era la propiedad de las mujeres por parte de los hombres sanos y fuertes de la comunidad.

La plus ancienne forme de propriété est la propriété des femmes par les hommes bien portants de la communauté.

- El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
- El guerrero conoce sus puntos fuertes y débiles.
- Un guerrero asimila su fortaleza y debilidad.

Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.