Examples of using "Cierto" in a sentence and their russian translations:
Правильно.
Это правда.
Это правда.
Правда, что это неправда?
- Точно.
- Именно.
- Если бы только это была правда!
- Если бы только это было правдой!
- Вот бы это была правда!
- Вот бы это было правдой!
Возможно, это правда.
Слух в определённом смысле правдив.
Это может быть правдой?
Ты шутишь, не так ли?
Наверное, это правда.
Это так, не правда ли?
Это правда?
К несчастью, это правда.
Не правда ли?
Ты врёшь, да?
Это оказалось правдой.
Это не похоже на правду.
Ищи то, что правильно.
Красивый цветок, правда?
Странно, правда?
Вы ведь шутите, да?
- Кстати, где ты живешь?
- Кстати, ты где живёшь?
- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?
Может быть, это и правда.
- То, что ты говоришь, правда.
- То, что ты говоришь, является правдой.
Но они несут определённый риск.
Ну, можно сказать, что нашёл.
Разве это не так?
На самом деле это правда.
Ты говоришь на эсперанто, не так ли?
Это не может быть правдой.
- Ты знаешь, что это правда.
- Тебе известно, что это правда.
- Вы знаете, что это правда.
Ты знаешь об этом, не так ли?
- Это истинная правда.
- Это очень верно.
Рифмуется — значит, верно!
Мы ведь здесь в безопасности?
Сегодня тепло, не так ли?
Я думаю, это правда.
Странно, но это правда.
Это правда?
Верно?
Всё это правда.
Он завораживал их своим магнетизмом и остроумием,
- Так оно и есть.
- Это правда.
- Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
- Кстати, ты сделал свою домашнюю работу?
- Кстати, ты уроки сделал?
- Кстати, вы уроки сделали?
- Кстати, какой у тебя адрес?
- Кстати, какой у вас адрес?
Это может быть или может не быть правдой.
Кстати, если вас интересует вопрос:
Это тоже неверно.
И, может быть, в какой-то мере,
Но это неверно.
Мы же знаем, кто мы, да?
Очень забавно… в каком-то смысле!
Возможно ли, чтобы слух был обоснован?
- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?
Кстати, откуда ты?
- То, что ты говоришь, верно.
- Сказанное тобой верно.
- То, что вы говорите, верно.
- Сказанное вами верно.
Кстати, где он живет?
- Между прочим, что с ним?
- Кстати, что с ним?
- Между прочим, вы играете на скрипке?
- Вы, кстати, играете на скрипке?
- Кстати, ты играешь на скрипке?
- Кстати, сколько тебе лет?
- Между прочим, сколько тебе лет?
- Кстати, сколько Вам лет?
Этот слух более чем достоверен.
Ты ведь уже съел свой обед?
- Я вроде как понимаю.
- Я примерно понимаю.
- Будь это правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?
- Если бы это было правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы ты стал делать?
- В любом случае уже слишком поздно.
- Всё равно уже слишком поздно.
В каком-то смысле вы правы.
- Надеюсь, это неправда.
- Надеюсь, что это неправда.
А Том-то где?
Скоро Рождество, верно?
То, что они говорят, — правда.
Было бы грустно, если бы это было так.
- А Том вообще кто?
- А Том вообще кто такой?
- В каком-то смысле ты прав.
- В некотором смысле ты прав.
- Ты уверен, что Кен сейчас занят?
- Ты уверена, что Кен сейчас занят?
- Вы уверены, что Кен сейчас занят?
Джейн не играла в теннис, не так ли?
Ты ведь вчера ел суси?
Хотел бы я знать, правда ли это.
- Правда?
- Действительно?
- На самом деле?
То, что ты сказал, - правда.
Ты сегодня это сделаешь, да?