Translation of "Cierta" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Cierta" in a sentence and their russian translations:

Su historia suena cierta.

Его рассказ звучит правдиво.

¿Es cierta su historia?

Его рассказ - правда?

¿Era cierta su historia?

Её рассказ был правдой?

Busco a cierta anciana.

Я ищу одну старушку.

¿Su historia era cierta?

Его рассказ был правдой?

Si tú no haces la pregunta cierta, no tendrás la respuesta cierta.

- Не задав верный вопрос, не получишь верный ответ.
- Не задав нужного вопроса, не получишь нужного ответа.

¿Podrá ser cierta su historia?

Может ли его рассказ быть правдой?

No sé a ciencia cierta.

Я точно не знаю.

Su historia resultó ser cierta.

Его история оказалась правдой.

La noticia puede ser cierta.

Новость может оказаться правдой.

A cierta gente le gusta.

- Некоторым людям нравится это.
- Некоторым это нравится.

La frase anterior es cierta.

Предыдущее предложение верно.

Puedo decirles esto con cierta convicción,

Могу сказать с высокой долей убеждённости...

La noticia no puede ser cierta.

Эта новость не может быть правдой.

Puede que su historia sea cierta.

Возможно, его история достоверна.

Su historia no puede ser cierta.

Её рассказ не может быть правдой.

Sentí cierta ansiedad en mi pecho.

Я почувствовал какое-то стеснение в груди.

La predicción de Tom fue cierta.

Предсказание Тома было верным.

En cierta manera, tiene usted razón.

В каком-то смысле Вы правы.

Él la miraba con cierta admiración.

Он смотрел на неё с некоторым восхищением.

Te puedo entender en cierta medida.

В какой-то степени я тебя понимаю.

En cierta manera entiendo tus sentimientos.

В какой-то мере я понимаю твои чувства.

No creo que su historia sea cierta.

Я не думаю, что её история правдивая.

Asegúrense primero de que la información es cierta.

Прежде всего, удостоверьтесь в правильности этих сведений.

Una cierta cantidad de dinero, más dinero no

определенное количество денег, больше денег не

Si emitieras cierta cantidad de gases de efecto invernadero.

при выхлопе определённого количества парниковых газов.

Hacerlo es exponerse a una cierta cantidad de burla,

Говорить о прогрессе — значит быть осмеянным,

Creí que sabía a ciencia cierta qué era bueno.

Я была уверена, что знала, что всё точно будет хорошо.

De cierta manera, París es el centro del mundo.

Париж в каком-то смысле центр мира.

Y hemos descubierto que poniendo una cierta cantidad de agua,

и обнаружили, что добавление определённого их количества в воду,

Asumiendo que tu historia es cierta, ¿qué debería hacer yo?

Если допустить, что сказанное тобой - правда, то что я должен теперь делать?

- Su historia resultó ser cierta.
- Su historia resultó ser verdad.

Его история оказалась правдой.

FRANCIS: Podemos decir con confianza que cierta cantidad del aumento

ФРЭНСИС: Мы можем с уверенностью сказать, что некоторая часть усиления

La obra de este pintor en cierta forma es única.

Творчество этого художника в определённой мере уникально.

Pero les termina yendo muy bien en cierta medida, sin embargo,

всё же справляются с этим и живут вполне благополучно,

Así que esa parte de la historia al menos era cierta ...

Так что, по крайней мере, эта часть истории была правдой ...

La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.

В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца.

El calor se apaga automáticamente cuando la habitación alcanza cierta temperatura.

Обогрев выключается автоматически, когда температура в комнате достигает определённого значения.

- Esa historia suena a cierta.
- La historia suena verdadera.
- La historia suena creíble.

История похожа на правду.

La historia de que Tom se comió a mi gato no es cierta.

История про то, что Том съел моего кота, — неправда.

- De cierta manera, el rumor es cierto.
- En cierto modo, el rumor es cierto.

Слух в определённом смысле правдив.

- Parte de su historia es cierta.
- Parte de su historia es verdad.
- Parte de su relato es verdad.

- Часть его истории верна.
- Его история отчасти правда.

Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores.

Змеи в некоторой степени глухие, но могут слышать очень низкие звуки и очень чувствительны к запахам.