Translation of "Modo" in Korean

0.043 sec.

Examples of using "Modo" in a sentence and their korean translations:

En cierto modo, digamos.

그녀를 찾아낸 것 같다는 것이죠.

Ahora contrasten el Modo Agobiado

미치게 바쁜 모드와

Cuando observamos de ese modo,

그리고 그런 관찰을 함으로써

Todo es vulnerable de algún modo.

모든 것에는 어떤 방식으로든 취약점이 있습니다.

De modo que todo parece real.

모든 것은 진짜인 것처럼 보이고,

De algún modo, fue un alivio.

‎마음이 놓인 것도 사실이에요

De modo que, ¿cómo podemos usar eso,

이런 개념 위에

Pero hay otro modo de ser rescatados.

하지만 다른 방법으로 구조받을 수도 있죠

De otro modo, sentiré frío muy rápido.

그러지 않으면 순식간에 몸이 식을 거예요

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

피난처를 만들 다른 방법을 찾아야 합니다

Tendremos que intentar sacarla de algún modo.

어떻게든 나오게 해야겠네요

Él había entrenado al modo Dorothy DeLay

그는 도로시 딜레이의 방식으로 훈련했고

De modo que puede haber una ciudad flotante

중동의 수상 도시, 동남아의 수상 도시

Al ponernos en "modo activo" en la red

네트워크에서 성과 모드에 들어섬으로써 말입니다.

Ella pensó "¿no existe un modo más fácil?

로즈는 생각했습니다: 더 쉬운 방법은 없을까?

Dijeron que estaban seguros de que encontraría el modo.

분명 방법을 찾을 수 있을 거라고 하셨습니다.

De este modo, en realidad nunca paré de bailar.

그렇게 춤추기를 멈추지 않았죠.

Solo hay un modo de saber a dónde conducen.

갱도가 어디로 이어질지 알아낼 방법은 하나뿐입니다

En el modo en el que lo hace Tom,

비트박스 하는 동안에

Un espacio donde usemos nuestros recursos de modo eficiente

자원을 효율적으로 사용할 공간이 있어야 합니다.

Que hablaría de esta duplicidad de un modo diferente.

이 건축물은 두 가지를 다른 방법으로 설파합니다.

Ya veía al mundo de un modo levemente diferente

그는 이미 주변의 많은 동료들과는

En cierto modo, he pasado mi vida en un vacío.

저는 차이를 인식하면서 살아왔습니다.

De algún modo, se le cayó. Significa que vino aquí.

데이나 목에서 떨어진 모양입니다 그럼 분명 여기 왔다는 뜻인데

Y hay un solo modo de saber si estamos solos.

우리뿐인지 확인할 방법은 하나뿐입니다

De modo que se extraiga dióxido de carbono del aire.

천연 가스를 만들어 전력을 생산하는 겁니다.

De modo que hay dos visiones muy, muy diferentes aquí.

따라서, 여기 두개의 극명히 다른 관점이 존재합니다.

De este modo, realicé estas cirugías sin depender de mi visión.

이로써 저는 시각에 의존하지 않고 수술을 했습니다.

Porque cambia el modo en que el protagonista ve al mundo.

주인공이 세상을 보는 관점을 완전히 바꿔 버리는 거죠.

De otro modo, los peces no vendrán. Miren, allí hay uno.

그림자가 드리워진 곳엔 고기가 안 올 거예요 보세요, 저기요

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?

¿Cuál es el mejor modo de atrapar a este reptil venenoso?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Tiene cientos de metros. No hay modo de bajar por aquí.

수십 미터는 되겠어요 내려갈 방법이 없습니다

Y de nuevo, recuerdo debía estar en modo edición para que funcionara.

기억은 역시 편집 모드여야 했고요.

De un modo similar, la vigilancia facial permite que una autoridad centralizada,

마찬가지로, 안면 감시 역시 집중된 권한을 부여합니다.

Pero ¿creen que había un modo más rápido de llevar la medicina?

약품을 전달할 더 빠른 길이 있었다고 생각하시나요?

Aún me quedan 100 m. No hay modo de que lo logre.

아직 100m도 더 남았어요 이렇게는 어림도 없습니다

Un buen modo de que las tarántulas se muevan es soplarles despacio.

대개 타란툴라를 움직이게 하는 좋은 방법은 바람을 살살 부는 겁니다

Y si no es impresionante, cambie de forma gradual a modo diversión

만약 그렇지 않았다면 광대 모드로 전환한 후

Intenten empujarla de modo que no caiga del lado de la mantequilla,

버터바른 빵이 바닥면으로 닿지 않는지 떨어뜨려보세요.

Y de este modo cualquiera puede controlar el progreso de su herida,

이로 인해 누구든지 상처의 진행 상황을 모니터링 할 수 있으며,

A lugares muy aislados a los que no hay otro modo de llegar.

달리 갈 방법이 없는 아주 외딴곳까지 전합니다

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

우리가 정글 재규어의 주의를 끌지 않으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

야생에선 좋은 피난처만이 악천후에서 살아남는 길입니다

Del mismo modo, ser cívico no puede ser lo mismo que ser amable,

또한, 예의 바른 것은 친절함과도 같을 수 없습니다.

El modo en que eligen a sus mejores lideres y no a los falsos.

그들의 진짜 지도자를 뽑는 방식,

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

물이 얼마나 있을지 알 수 없습니다 깊고 막다른 길일 수도 있어요

De modo que es posible que haya agua que no sea H₂O, un estado del agua.

그러니까 H₂O가 아닌 물, 물의 4번째 상태가 있다는 뜻이죠.

Quizá un festín de medianoche sea el modo en que este macho joven evita toparse con los orangutanes más dominantes.

‎한밤중의 포식은 ‎이 어린 수컷이 힘센 오랑우탄들을 ‎피하는 방법일지도 모릅니다