Translation of "Quedes" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Quedes" in a sentence and their portuguese translations:

No te quedes de pie.

Não fique de pé.

No te quedes en Boston.

Não fique em Boston.

Dejaré que te quedes una noche.

Eu te deixarei ficar uma noite.

No hace falta que te quedes.

Tu não precisas ficar aqui.

Él quiere que te quedes aquí.

- Ele quer que você fique aqui.
- Ele quer que você permaneça aqui.

He dicho que te quedes sentado.

Mandei ficar sentado.

Quiero que te quedes donde estás.

Quero que você fique onde está.

Come y no te quedes hambriento.

Comei e não tenhais fome.

Estarás a salvo mientras te quedes aquí.

- Você está a salvo enquanto ficar aqui.
- Você está salvo, contanto que você fique aqui.

Es mejor que te quedes y descanses.

É melhor você ficar e descansar.

Creo que es mejor que te quedes callado.

Acho que é melhor você ficar calado.

Dije que te quedes con la boca cerrada.

Mandei ficar de boca fechada.

No te quedes ahí parado. ¡Llama a Seguridad!

Não fique aí parado. Chame a segurança.

Profesores alentados, así que no te quedes con EBA

professores incentivados, então não fique na EBA

Voy a morir, y quiero que te quedes aquí conmigo.

Eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

- Quiero que te quedes con esto.
- Quiero que tengas esto.

- Quero que você fique com isto.
- Eu quero que você fique com isto.

- Quiero que te quedes conmigo.
- Quiero que ustedes se queden conmigo.

- Quero que fiques comigo.
- Eu quero que vocês fiquem comigo.

- No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama.
- No te quedes en la cama si no puedes ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero desde la cama.

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.

Se você não sabe nada sobre o assunto, é melhor ficar calado.

Me sobran ganas de pedirte que te quedes, pero no lo haré. Hay cosas que deben nacer de una persona, como permanecer, querer permanecer.

Tenho um desejo enorme de te pedir que fiques, mas não o farei. Há coisas que devem vir da própria pessoa, como ficar, querer ficar.