Translation of "Mientras" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Mientras" in a sentence and their hungarian translations:

Abandona mientras puedes.

Menj el, amíg tudsz.

Cantaba mientras trabajaba.

Énekelt, miközben dolgozott.

Cállate mientras comemos.

Hallgass, amíg eszünk.

Y mientras tanto,

Közben pedig

Mientras respiro, espero.

Amíg lélegzem, remélek.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

Amíg van élet, van remény.

- Yo te apoyaré mientras viva.
- Yo te sostendré mientras viva.

Amíg csak élek, támogatlak.

Él silbaba mientras caminaba.

Séta közben fütyörészett.

Él canta mientras trabaja.

Munka közben énekel.

Roncaba ruidosamente mientras dormía.

Hangosan horkolt, miközben aludt.

Come mientras esté caliente.

- Egyél, amíg meleg.
- Edd, amíg meleg.

Algunos hablan mientras comen.

Vannak emberek, akik beszélnek evés közben.

Tom murió mientras dormía.

Tom álmában halt meg.

¡No hables mientras comes!

Nincs duma evés közben!

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

- Sírt, amikor a levelet olvasta.
- Sírt a levél olvasása közben.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

Sírt, amikor a levelet olvasta.

mientras les estudiamos el cerebro.

amíg az agyukat vizsgáljuk.

mientras otros generan resultados lineales,

mások pedig csak lineáris növekedésre.

Mientras hacemos esto, respiraremos lentamente.

Eközben lassan lélegzünk.

mientras que otras son agredidas.

miközben más közösségek jogait megsérti.

Y mientras permanecíamos en casa,

Otthonunkban tartózkodva is

Y mientras construíamos la planta,

és miközben a gyár épült,

mientras yo quedaba profundamente desconectada.

miközben továbbra is mélységesen egyedül voltam.

Pero solo mientras estemos solos.

de csak addig, amíg magunkra vagyunk utalva.

Me quedé dormido mientras leía.

Elaludtam olvasás közben.

Leí un libro mientras comía.

Evés közben könyvet olvasok.

No le olvidaré mientras viva.

Amíg élek, nem felejtem el őt.

No le hables mientras maneja.

- Ne beszélgess vele, ha a volán mögött ül!
- Ne beszélgess vele amíg vezet.

- Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
- A menudo estudio mientras estoy escuchando música.

Zenehallgatás közben gyakran tanulok.

Vi cosas que recordaré mientras viva,

Olyan dolgokat láttam, amikre örökké emlékezni fogok,

Mientras más patentes acumule una compañía,

Minél magasabb falat épít egy vállalat a szabadalmakból,

Mientras exploramos el mundo de noche,

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

Mientras esperan que la marea cambie,

Amíg az ár fordulását várják,

Mientras se retorcía las manos, confesó:

A kezét tördelte és így szólt:

Robaron nuestra casa mientras estábamos fuera.

A házunkat kirabolták, amíg nem voltunk otthon.

Blackie hace mucho ruido mientras come.

Blackie nagy lármát csap evés közben.

Me duermo fácilmente mientras miro televisión.

Könnyen elalszom, amikor tévét nézek.

Leeré un libro mientras tú duermes.

- Egy könyvet olvasok majd, miközben alszol.
- Majd egy könyvet olvasok, amíg alszol.

A menudo, Tom habla mientras duerme.

Tom gyakran beszél álmában.

Él siempre canta mientras se ducha.

Mindig énekel zuhanyozás közben.

No me hables mientras estoy trabajando.

- Ne beszélj hozzám, amíg dolgozom!
- Ne szólj hozzám, amíg dolgozom!

Disfruta de tu juventud mientras dure.

Élvezd az ifjúságod, amíg tart!

El teléfono sonó mientras me duchaba.

Szólt a telefon, amikor tusoltam.

Yo leo un libro mientras como.

Könyvet szoktam olvasni evés közben.

Tom se quedó dormido mientras leía.

Tom olvasás közben elaludt.

Cierra los ojos mientras escuchas música.

Csukd be a szemed, amikor zenét hallgatsz!

No debes fumar mientras estés trabajando.

Munkavégzés közben nem dohányozhatsz.

No molestes a Tom mientras lee.

Ne zavard Tamást amíg olvas.

Golpea el hierro mientras esté caliente.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

No me interrumpas mientras estoy hablando.

Ne szakíts félbe, amikor beszélek!

Inconscientemente, mientras evalúan cómo utilizar su tiempo.

tudattalanul, miközben kiértékelik, mire fordítsák az idejüket.

mientras apoya al personal con su trabajo.

ugyanakkor segíti a személyzet munkáját is.

mientras tomamos imágenes de su actividad cerebral.

miközben agyi aktivitásukat figyeljük.

Un día, mientras estábamos en la oficina,

Egyik nap, mikor az irodában ültünk,

Mientras tanto en EE.UU., en Concord, Massachusetts,

Amerikában, a Massachussetts állambeli Concordban

Mientras Napoleón respondía con rapidez y dinamismo.

Míg Napóleon hurrikánnal válaszolt tevékenység.

Y mientras caminamos hacia el otro lado,

S ahogy az ember átmegy a másik oldalra,

Y mientras estudiaba anatomía para una competencia,

Miközben egy versenyre készülve anatómiát tanultam,

El tiburón intentaba quitársela mientras se alejaba.

A cápa megpróbálta lerázni magáról, és elúszni onnan.

Mientras yo hablaba, él no decía nada.

- Míg én beszéltem, ő hallgatott.
- Amíg én beszéltem, ő nem mondott semmit.

¿Conoces a alguien que tataree mientras trabaja?

Ismersz valakit, aki zümmög munka közben?

Mi marido lee el diario mientras desayuna.

A férjem az újságot olvassa, amíg reggelizik.

Él será mi suplente mientras esté fuera.

Ő lesz a helyettesem, amíg távol vagyok.

Me quedé dormido mientras veía la tele.

Elaludtam, miközben a televíziót néztem.

Me torcí el dedo mientras jugaba voleibol.

- Kosarazás közben kificamítottam az ujjamat.
- Kosárlabdázás közben kificamítottam az ujjamat.

Ella platicó conmigo mientras tomaba su té.

Beszélgetett velem, mialatt a teáját itta.

¿Me ha llamado alguien mientras estaba fuera?

Fölhívott valaki engem amíg távol voltam?

Mi padre lee el periódico mientras desayuna.

Az öregem újságot olvas reggeli közben.

Él escribía una carta mientras escuchaba música.

Levelet írt, közben zenét hallgatott.

- Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
- Ella hizo tiempo leyendo una revista mientras esperaba.

Magazin olvasással múlatta az időt várakozás közben.

- Un señor, que quería verte, vino mientras estabas fuera.
- Mientras estabas fuera un señor vino porque te quería ver.
- Mientras estabas fuera un señor vino porque quería verte.

Amíg elvoltál, egy ember volt itt, aki téged keresett.

Y mientras más sexo tengan con esa persona,

Minél többet szeretkezünk az illetővel,

Da igual cuál mientras sea significativa para Uds.,

Lényegtelen, mi az; amíg fontos számunkra,

Por ejemplo, escribir mensajes mientras alguien les habla.

Nézzük például a beszélgetés közbeni mobilozást.

mientras analizaba mi armario de la ropa blanca.

mikor a fehérneműs szekrényt néztem át.

mientras ignoraban por completo que los estaba manipulando.

miközben teljesen megfeledkeznek arról, hogy manipuláltam őket.

Y mientras la rata corría por el laberinto

Miközben a patkány a labirintusban szaladt,

mientras se agotan los recursos marítimos y agropecuarios,

miközben halászatok és termőföldek merülnek ki,

mientras solo unos pocos se vuelven inimaginablemente ricos?

s közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

Mientras la luna se hunde bajo las montañas,

Amint a Hold eltűnik a hegyek mögött,

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

Séta közben eltévedt az erdőben.

Mientras estábamos ocupados, 2 horas pasaron de nuevo.

Míg elfoglaltak voltunk, megint eltelt két óra.

Tom leía un periódico mientras esperaba al bus.

Tom újságot olvasott, miközben várta a buszt.

Platón murió a los 81 años mientras escribía.

Platón 81 éves korában halt meg, írás közben.

Ella se pinchó con la aguja mientras bordaba.

Megszúrta a tű varráskor.

Tom sonrió mientras leía la carta de Mary.

Tom elmosolyodott, amikor Mary levelét olvasta.

El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.

Az én életemben a kommunizmus sohasem valósul meg.

Esperad aquí mientras voy a por vuestros abrigos.

Várj itt, amíg elmegyek a kabátodért.

¿Podés darte vuelta mientras me cambio de ropa?

Elfordulnál, amíg átöltözöm?