Translation of "Mientras" in Portuguese

0.092 sec.

Examples of using "Mientras" in a sentence and their portuguese translations:

Cállate mientras comemos.

Fique calado enquanto comemos.

Cantamos mientras caminamos.

Cantamos enquanto caminhamos.

Mientras respiro, espero.

- Enquanto respiro, tenho esperança.
- Enquanto respiro, eu espero.

Cantaba mientras trabajaba.

- Ele cantava enquanto trabalhava.
- Ela cantava enquanto trabalhava.

Abandona mientras puedes.

Saia enquanto pode.

Comíamos mientras llorábamos.

- Nós comíamos enquanto chorávamos.
- Comíamos enquanto chorávamos.

- Calló mientras nosotros hablábamos.
- Él guardó silencio mientras hablábamos.

Ele ficou em silêncio enquanto falávamos.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

También nos divertimos mientras hacemos esto, queremos divertirnos mientras vemos

Também nos divertimos enquanto fazemos isso, queremos nos divertir enquanto assistimos

...mientras no huelan mucho...

Desde que não se inspire muito...

mientras destruimos su hábitat

como destruímos seu habitat

Porque mientras bebe agua

Porque beber água

Mientras que los rusos

Enquanto os russos

Comamos mientras esté caliente.

Comamos enquanto esteja quente.

Fue divertido mientras duró.

Foi divertido enquanto durou.

Fue bueno mientras duró.

Foi divertido enquanto durou.

Mientras vivamos, debemos trabajar.

Enquanto vivermos, devemos trabalhar.

Mientras tanto, oímos disparos.

Enquanto isso, nós ouvimos disparos.

No comas mientras lees.

Não coma quando estiver lendo.

Ella hablaba mientras caminaba.

Ela falava enquanto caminhava.

Come mientras esté caliente.

- Coma enquanto está quente.
- Come, enquanto está quente!

Tom murió mientras dormía.

Tom morreu dormindo.

Mientras sigas esos consejos

Contanto que você siga essas dicas

- Yo cantaré mientras él reposa.
- Yo cantaré mientras él está descansando.

Eu cantarei enquanto ele descansa.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorou enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

Se sienta, mientras escucha música...

Ele se senta, ele escuta música,

Mientras más profunda, más resistente.

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

mientras yo quedaba profundamente desconectada.

mas continuava profundamente desconectada.

Y será observado mientras continúe

e será assistido enquanto continuar

mientras tiene un sector listo

enquanto tem um setor pronto

Mientras tanto acantilado, pero hay

mas existe uma lacuna

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.

Nós temos a obrigação de estudar durante toda a nossa vida.

Él siguió leyendo mientras comía.

Ele continuou lendo enquanto ele comia.

Mientras él vendía, yo esperaba.

Enquanto ele vendia, eu aguardava.

Ve la tele mientras plancha.

Vê televisão enquanto passa roupa.

Llegara a infectarte mientras pasan.

infectasse você enquanto passa.

Me quedé dormido mientras leía.

- Caí no sono enquanto estava lendo.
- Eu peguei no sono enquanto lia.

Leí un libro mientras comía.

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

Debes viajar mientras eres joven.

- Você deve viajar enquanto é jovem.
- Tu deves viajar enquanto és jovem.

Ella fue baleada mientras dormía.

Ela foi baleada enquanto dormia.

Hablemos mientras tomamos un té.

Vamos conversar enquanto tomamos um chá.

No le hables mientras maneja.

Não fale com ele enquanto dirige.

No hables mientras estás comiendo.

Não fale enquanto estiver comendo.

No escribas mensajes mientras conduces.

Não envie pelo celular mensagens escritas quando estiver dirigindo.

Mientras más comes, más engordas.

Quanto mais comer, mais gordo você ficará.

Ella lo interrumpió mientras hablaba.

Ela o interrompeu enquanto estava falando.

Leía un libro mientras caminaba.

- Estava a ler um livro enquanto caminhava.
- Lia um livro enquanto andava.

No le olvidaré mientras viva.

Não me esquecerei dela enquanto viva.

Se perdona mientras se ama.

Perdoa-se enquanto se ama.

Me corté mientras me afeitaba.

- Eu me cortei fazendo a barba.
- Eu me cortei quando estava me barbeando.

- Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
- A menudo estudio mientras estoy escuchando música.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

- Mi marido desayuna mientras lee el periódico.
- Mi marido lee el diario mientras desayuna.

Meu marido toma café da manhã enquanto lê o jornal.

Mientras la presión vaya por aquí,

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

Quando mais fundo e maior, melhor!

Mientras exploramos el mundo de noche,

À medida que exploramos o mundo à noite,

Mientras esperan que la marea cambie,

Enquanto esperam que a maré mude,

Mientras puedes ir al campo solo

Enquanto você pode ir para o campo sozinho

Mientras que algunos murieron como otomanos

Enquanto alguns morreram como otomanos

Mientras tú estés aquí, me quedo.

Enquanto você estiver aqui, eu fico.

Robaron nuestra casa mientras estábamos fuera.

Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.

Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.

Nunca esquecerei sua gentileza enquanto estiver viva.

Leeré un libro mientras tú duermes.

Eu vou ler um livro enquanto você dorme.

Algunos corredores beben agua mientras corren.

- Alguns corredores bebem água durante a corrida.
- Alguns corredores bebem água enquanto correm.

Me torcí el cuello mientras dormía.

Torci o pescoço enquanto dormia.

Muchas cosas cambiaron mientras estuve afuera.

Muita coisa mudou enquanto estive fora.

Yo leo un libro mientras como.

- Leio um livro enquanto como.
- Leio um livro durante a refeição.

Cómete la sopa mientras sigue caliente.

Tome a sopa enquanto está quente.

Mientras estuve en Europa, visité París.

Enquanto estive na Europa, visitei Paris.

El teléfono sonó mientras me duchaba.

O telefone tocou enquanto eu tomava banho.

Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.

Enquanto há esperança, existe a possibilidade.

Algunos profesores pelan patatas mientras enseñan.

Alguns professores descascam batatas enquanto ensinam.

Tom murió mientras estaba en Boston.

Thomas morreu enquanto estava em Boston.

No me interrumpas mientras estoy hablando.

Não me interrompa enquanto estiver falando.

Él siempre canta mientras se ducha.

Ele sempre canta no chuveiro.

María se cortó mientras picaba cebollas.

Maria cortou-se enquanto picava cebolas.

Disfruta de tu juventud mientras dure.

- Aproveita a tua juventude enquanto dure.
- Aproveite a sua juventude enquanto dure.

Lyusya lloraba mientras escuchaba a Mahler.

Lyusya chorava enquanto escutava Mahler.

Golpea el hierro mientras esté caliente.

Malhe o ferro enquanto ele está em brasa.

Tenía miedo de dormirme mientras manejaba.

Eu estava com medo de dormir enquanto dirigia.