Translation of "Mientras" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Mientras" in a sentence and their finnish translations:

Cantaba mientras trabajaba.

Hän lauloi työtä tehdessään.

...mientras no huelan mucho...

Ei kannata nuuhkia liikaa.

Mientras vivamos, debemos trabajar.

Meidän täytyy tehdä töitä niin kauan kuin elämme.

Fue bueno mientras duró.

Se oli kivaa niin kauan kuin sitä kesti.

- Leeré un libro mientras tú duermes.
- Leeré un libro mientras duermes.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

- Hay que menearlo mientras cuece.
- Hay que revolverlo mientras se cuece.

Sitä täytyy sekoittaa kun se kypsyy.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

- Hän itki samalla kun luki kirjettä.
- Hän itki kirjettä lukiessaan.

Mientras más profunda, más resistente.

Mitä syvempi kuoppa, sitä vankempi ankkuri.

Leía un libro mientras caminaba.

Luin kävellessäni kirjaa.

Ella falleció tranquilamente mientras dormía.

- Hän kuoli nukkuessaan rauhallisesti.
- Hän vaipui levollisesti ikuiseen uneen nukkuessaan.

Lamento molestarte mientras estás conversando.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

Leí un libro mientras comía.

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

No debes fumar mientras trabajas.

Työskennellessä ei saa tupakoida.

Él silbaba alegremente mientras conducía.

Hän ajoi autoaan vihellellen iloisesti.

Cubre la olla mientras cocinas.

Laita kansi kun kokkaat.

Yo usualmente leo mientras como.

Tavallisesti luen syödessäni.

No escribas mensajes mientras conduces.

Älä tekstaa ja aja.

No le hables mientras maneja.

Älä puhu hänelle, kun hän ajaa.

- Mi marido desayuna mientras lee el periódico.
- Mi marido lee el diario mientras desayuna.

- Mieheni lukee sanomalehteä samalla kun hän syö aamiaista.
- Mieheni syö aamiaista samalla kun hän lukee sanomalehteä.

Mientras la presión vaya por aquí,

Kunhan paine kohdistuu tähän suuntaan,

Mientras más grande y profundo, ¡mejor!

Mitä syvempi ja suurempi, sitä parempi.

Mientras exploramos el mundo de noche,

Tutkiessamme öistä maailmaa -

Mientras esperan que la marea cambie,

Vuoroveden vaihtumista odotellessa -

Ella gritaba mientras blandía el cuchillo.

Huutaessaan hän heilutti veistä.

Leeré un libro mientras tú duermes.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

No me interrumpas mientras estoy hablando.

Älä keskeytä minua, kun puhun.

A menudo, Tom habla mientras duerme.

Tomi puhuu usein unissaan.

No me interesa mientras seas feliz.

En välitä siitä, kunhan olet onnellinen.

Yo leo un libro mientras como.

Luen kirjan syödessäni.

Tom se quedó dormido mientras leía.

Tom nukahti lukiessaan kirjaa.

Mientras más libros leas, más sabrás.

- Mitä enemmän luet kirjoja, sitä enemmän tiedät.
- Mitä useampia kirjoja luet, sitä enemmän tiedät.

No debes fumar mientras estés trabajando.

Sinun ei pitäisi polttaa kun teet töitä.

Golpea el hierro mientras esté caliente.

- On taottava kun rauta on kuumaa.
- Tao silloin kun rauta on kuuma.
- Älä kulje onnesi ohitse.
- Älä päästä hyvää mahdollisuutta menemään.
- Silloin on taottava kun rauta on kuuma.

Mientras volaba, vi una cordillera al oeste.

Lentäessäni näin vuoriston lännessä,

Les quitan los cuernos mientras están vivos,

Sarven irrottaminen elävästä eläimestä,

El tiburón intentaba quitársela mientras se alejaba.

Hai yritti ravistella sen irti ja ui poispäin.

¿Quién cuidó del perro mientras no estabas?

- Kuka hoiti koiraa kun olit poissa?
- Kuka hoiti koiraa kun olitte poissa?

Me quedé dormido mientras leía un libro.

- Nukahdin lukiessani kirjaa.
- Nukahdin kun luin kirjaa.

Ella me sonrió mientras cantaba una canción.

Hän hymyili minulle laulaessaan laulun.

Ella estaba temblando mientras escuchaba las noticias.

Hän tärisi kuunnellessaan uutisia.

Mi marido lee el diario mientras desayuna.

Mieheni lukee sanomalehteä samalla kun hän syö aamiaista.

Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor.

- Hän näytti tylsistyneeltä, kun rakastelimme.
- Kun me rakastelimme, niin näytti siltä, että hänellä oli tylsää.

No escribas correos electrónicos mientras estés visceral.

- Älä kirjoittele sähköposteja silloin kun olet tunnekuohun vallassa.
- Älä kirjoittele sähköpostiviestejä silloin kun olet tunnekuohun vallassa.

mientras ignoraban por completo que los estaba manipulando.

ja vaikutusyritykseni jäi heiltä huomaamatta.

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

Kunhan pidän tulta yllä yön yli,

Mientras más me quede, más frío me dará

Mitä kauemmin olen täällä, sitä kylmempi minun tulee,

Mientras más me quedo, más frío me dará

Mitä kauemmin olen täällä, sitä kylmempi minun tulee,

Lo podía oír mientras rugía y me mordía.

ja pystyin kuulemaan sen murinan koko ajan sen purressa.

Le lanzan otro tranquilizante, mientras rescatan a Gubbi.

Toinen nukutusnuoli ammutaan, kun Gubbia kiidätetään pois.

Mientras la luna se hunde bajo las montañas,

Kuun laskiessa vuorten taa -

Mientras más pienso en ello, menos me gusta.

Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

- Ella habló mientras caminaba.
- Ella caminaba y hablaba.

Hän puhui kävellessä.

Una persona llamada Jones vino mientras estabas fuera.

Henkilö nimeltä Jones tuli käymään sillä aikaa kun olit ulkona.

Él se perdió mientras caminaba por el bosque.

Kun hän oli kävelyllä metsässä, hän eksyi.

Le hice compañía mientras operaban a su esposa.

Pidin hänelle seuraa sillä aikaa, kun hänen vaimonsa oli leikkauksessa.

Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa.

Voit syödä mitä tahansa, kunhat et syö liikaa.

Mientras más leas el libro, menos lo entenderás.

Miten pidemmälle luen tätä kirjaa, sitä vähemmän ymmärrän sitä.

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

Kuutin on huolehdittava itsestään, kun emo on kalassa.

Debe llevar a sus cachorros mientras caza, y pronto.

Sen on tuotava pentunsa saaliin luo - nopeasti.

Vi un accidente de tránsito mientras esperaba al bus.

Odottaessani bussia näin liikenneonnettomuuden.

Algunos son caros, mientras que otros son realmente baratos.

Jotkut ovat kalliita, kun taas toiset ovat todella halpoja.

Se quedó dormido mientras conducía y tuvo un accidente.

Hän nukahti rattiin ja joutui onnettomuuteen.

¿Qué es lo que quieres hacer mientras estás aquí?

- Mitä haluat tehdä sinä aikana kun olet täällä?
- Mitä haluat tehdä täällä ollessasi?

Él fastidiaba a su hermana mientras comía una pizza.

Hän ärsytti siskoaan syödessään pizzaa.

¿Quién se hará cargo del perro mientras estemos fuera?

- Kuka huolehtii koirasta, kun olemme poissa?
- Ketkä huolehtivat koirasta, kun olemme poissa?

- Él se perdió mientras andaba en el bosque.
- Él se perdió mientras caminaba por el bosque.
- Caminando por el bosque, se perdió.

- Ollessaan kävelyllä metsässä, hän eksyi.
- Kun hän oli kävelyllä metsässä, hän eksyi.

Y mientras trazo estas líneas, están sucediendo muchas otras historias.

Yhdistäessäni asioita - tarinoita syntyy valtavasti.

Él condujo el carro mientras escuchaba música en la radio.

Hän ajoi autoa kuunnellen musiikkia radiosta.

Él volverá en dos horas; mientras tanto, preparemos la cena.

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

Mientras Liisa fue a la tienda Markku leía el diario.

Sillä aikaa kun Liisa kävi kaupassa, Markku luki sanomalehden.

Él es rico mientras que su hermano mayor es pobre.

- Hän on rikas kun taas hänen vanhempi veljensä on köyhä.
- Hän on rikas, kun taas hänen vanhempi veljensä on köyhä.
- Hän on rikas, kun taas hänen vanhempi veljensä on puolestaan köyhä.

A Tom le gusta escuchar la radio mientras está manejando.

- Tom tykkää kuunnella radiota ajaessaan.
- Tom tykkää kuunnella radiota, kun hän ajaa autolla.

La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete.

Takajaloillaan tanssahteleva rautias tamma hirnahteli, kun se yritti päästä eroon ratsastajasta.

Mientras matas el tiempo, el tiempo te mata a ti.

Sillä aikaa, kun tapat aikaa, aika tappaa sinua.

- —Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
- —Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio.

"Ymmärrän näkökulmasi", sanoi sokea mies ottaessaan käsiinsä vasaran ja sahan.

Mientras más pronto las hallemos, más pronto podremos reemplazar los antídotos.

Mitä nopeammin löydämme nämä oliot, sitä nopeammin saamme elintärkeää vastamyrkkyä.

Su tarea consiste en notar si sienten alguna diferencia mientras hablo.

Tehtävänne on tarkkailla, huomaatteko puheessani mitään eroja.

Envejecer es una cosa fascinante. Mientras más envejeces, más quieres envejecer.

Vanheneminen on kiehtova asia. Mitä vanhemmaksi tulet, sitä vanhemmaksi haluat tulla.

mientras contamos a los extraordinarios 72 animales peligrosos: Asia. Subtítulos: Eiren Suárez

käydessämme läpi erikoisuuksia - ohjelmassa: 72 vaarallista eläintä: Aasia Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

Toisten vain vilkkuessa - nämä voivat hohtaa tauotta jopa minuutin.

A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia.

Hän pitää autoista todella paljon, mutta hänen pikkuveljensä sitä vastoin vihaa niitä.

- No me interrumpas mientras estoy hablando.
- No me interrumpas cuando estoy hablando.

- Älä keskeytä minua, kun puhun.
- Älä keskeytä minua kun puhun.

Un tiburón es un pez, mientras que un delfín es un mamífero.

Hai on kala, kun taas delfiini on nisäkäs.

- Ella siguió hablando en lo que comía.
- Ella seguía hablando mientras comía.

Hän jatkoi puhumista syödessään.