Translation of "Sabe" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Sabe" in a sentence and their korean translations:

¡Aunque sabe bien!

그래도 맛은 괜찮네요!

El presidente lo sabe y el limpiador lo sabe.

클럽의 단장도 알고, 청소부도 압니다.

¿Alguien sabe cómo va esto?

이것이 어떻게 작용하는지 아는사람 있나요?

Sabe como una ensalada con espinas.

뾰족뾰족한 샐러드 같네요

¿Su mejor amigo sabe de esto?

여러분의 가장 친한 친구는 아나요?

Y se sabe desde hace mucho tiempo,

오랫동안 알고 있던 것입니다.

Nunca se sabe hasta dónde pueden llegar.

그럼 어떤 일이 펼쳐질지 모릅니다.

sabe que no son asesinos por naturaleza.

타고난 살인자는 아니란 걸 알게 됐죠

¿Quién sabe qué otros secretos se descubrirán

‎우리는 또 어떤 비밀을 ‎발견하게 될까요?

¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden

‎과연 지구의 밤에 ‎또 어떤 놀라운 사실이

Nadie sabe que hemos trabajado en este problema

우리가 이 문제를 다루어 온 것은 아무도 모릅니다.

Él sabe que la salchicha es muy sabrosa,

그는 소시지가 굉장히 맛있다는 것을 알지요.

Ud. sabe cómo estoy yo. Y Ud. ¿cómo está?

제가 어떻게 지내는 지는 잘 아시죠? 어떻게 지내세요?

¿Quién sabe qué desafíos nos deparará la jungla mañana?

정글이 우리의 내일을 위해 어떤 도전을 남겨뒀을지 모르지만요

Pero, como, de seguro, imaginan, ¡no sabe muy bien!

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

Pero la matriarca sabe que están cerca del agua.

‎우두머리 암컷은 ‎근처에 물이 있음을 압니다

Ahora es como un pequeño biólogo marino. Sabe mucho.

‎톰은 꼬마 해양 생물학자예요 ‎아는 게 제법 많죠

O tal vez, el dios moribundo y resucitado, quién sabe.

죽음과 부활의 신이었던가? 누가 알아요.

Y si ese contable sabe que su trabajo es importante.

또한 그가 자신의 일에서 실제로는

Un CEO millonario seguramente no sabe nada del hombre promedio.

백만장자 CEO는 길거리의 사람을 대변하지 못합니다.

Da igual. Nunca se sabe quién acecha en las sombras.

‎차라리 잘됐습니다 ‎그림자 속에 누가 숨어 있는지 ‎절대 모를 겁니다

Le dije: "¿Sabe qué?, voy a dejarle ir a casa,

제가 그랬어요. "그거 아세요? 전 집에 돌아가시라고 할 건데요

Y cualquiera que haya manejado alguna vez un negocio exitoso sabe

성공적으로 기업을 경영해본 사람들은 압니다.

Está a punto de agotarse. Pero sabe que ella está cerca.

‎수컷은 탈진 직전입니다 ‎하지만 암컷이 가까이 있어요

Hasta el punto crucial cuando sabe que es imposible evitar una pelea.

더 이상 싸움을 피할 수가 없는 결정적인 순간까지요.

Y Dios sabe que EE. UU. es el que mejor lo practica.

신은 미국이 그 방면에 최고라는 걸 아십니다.

Pero las arañas de estas telarañas necesitan comer, quién sabe qué hallaremos aquí.

이런 거미줄에 사는 거미들에겐 먹을 게 있습니다 뭐가 나올지는 모르지만요

Donde se sabe que los tiburones blancos cazan lobos mediante la luz artificial.

‎백상아리가 인공 조명을 이용해서 ‎사냥하는 곳이라고 합니다

Ahora se sabe que la ira está implicada en toda una serie de enfermedades

분노는 일련의 질병으로 취급받습니다.

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

오랑우탄은 사냥법과 지배법을 정확히 알고 있어요 하고 싶은 대로 얼마든 할 수 있죠

¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden en la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

‎또 어떤 놀라움이 숨어 있을지 ‎누가 알겠습니까? ‎지구의 밤, 그 어둠 속에요 ‎자막: 이동규