Translation of "Llegar" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Llegar" in a sentence and their korean translations:

Podríamos llegar a reconocerlo.

그것을 찾을 수 있을지 모릅니다.

Hasta llegar a una salida.

마침내 결과에 다다르는 것이죠.

Intelectualmente, podemos llegar a comprenderlo.

우리가 이것을 지능적으로 이해할 수 있도록 말이에요.

La oscuridad está por llegar.

‎어둠이 임박했습니다

Debo llegar a la orilla. Rápido.

빨리 물가로 가야 합니다

Sé que voy a llegar allí,

난 그 곳에 가리라는 걸 알아요.

Quien antes de llegar al banquillo

제가 법정 판사석에 앉기도 전에

Estaba planeado llegar en tres meses

작업하는데 석 달이 걸렸습니다.

Nunca se sabe hasta dónde pueden llegar.

그럼 어떤 일이 펼쳐질지 모릅니다.

El croar frenético aún no parece llegar.

‎열심히 개골개골하는 건 ‎여전히 안 통하는 것 같군요

Y se consiguió llegar a la cima.

덕분에 성공적으로 정상을 향해 오를 수 있었지요.

Bien, ¿a dónde quiero llegar con ésto?

그래서 제가 말씀드리고자 하는 이야기의 핵심은 무엇일까요?

¿Cómo pueden ayudar a llegar a la luna?

당신이 달에 가는데 그들이 어떻게 도울수 있죠?

Sabemos llegar a lo visual por nuestra intuición

좋습니다. 그렇다면 이제 직관적인 생각을 갖는 법을 배웠고

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

더 많은 곳에서 더 많은 청년들을 도와야합니다.

Y de miedo a fracasar, para llegar ahí.

그리고 실패에 대한 두려움이 있었죠.

¿Cómo hacer llegar Internet, el poder de Internet,

어떻게 하면 인터넷의 힘을

En el ambiente antes de llegar a nuestro plato?

환경에 어떤 영향을 미치는지 아는 사람은 얼마나 될까요?

La señal no puede llegar a su destino final.

신호는 최종 목적지까지 도달할 수 없습니다.

No nos permiten llegar al fondo de la cuestión:

우리가 진짜 문제의 본질을 파악하고 들어가는걸 방해하죠.

Necesito llegar al fondo del valle, hacia las montañas.

산으로 가려면 골짜기 바닥을 건너야 합니다

Haré otro intento. Trataremos de llegar una vez más.

한 번 더 가봅시다 한 번만 더 쫓아가 볼게요

Y los cheques de discapacidad pronto dejaron de llegar.

환자로서 받았던 수당도 더는 나오지 않게 되었습니다.

"Estoy tratando de llegar a este cruce en Manhattan"

"난 맨해튼에 있는 교차로에 가고 싶어"

Cada año, viajan miles de kilómetros para llegar aquí.

‎해마다 녀석들은 수천 km를 헤엄쳐 ‎이곳에 옵니다

Y los invitamos a llegar a una respuesta grupal

그룹으로서의 정답을 말해달라고 얘기했죠.

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

아니면 대양으로 흘러가는 길이 있을까요?

Para hacer llegar su palabra incluso a más gente.

세상에 나아갈 수 있는 장치를 만들었습니다.

Y resolverlo puede llegar a ser un gran avance.

이를 해결하는 것은 큰 전진이 될 것입니다.

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

빨리 물가로 가야 합니다 이제 모험이 시작됩니다

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

다행히도, 우리가 빠져나갈 여러 갈래의 길이 있고

Pero el calor es mortal. Puede llegar a 60° allí,

하지만 진짜 위험한 건 더위죠 기온이 섭씨 63도에 달하기 때문에

Porque esa señal tardaría 20 minutos en llegar a Marte.

그 신호가 화성에 도달하기까지 20분이나 걸립니다.

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

그곳에는 대양까지 연결되는 명확한 물길이 있습니다.

Debemos analizar las falsedades históricas que nos hicieron llegar aquí

우리는 지금의 우리 상황을 만든 역사적 근거를 반드시 검토해야 하고

Intentan llegar a los personajes y entrar a ese mundo,

사람들은 특성을 이해하고, 바로 세상을 알려고 들죠.

Que pasó por dificultades imposibles para llegar a este lugar.

‎불가능한 확률을 이겨내고 ‎이 자리까지 왔으니까요

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

자주 가는 곳들이 있을 거예요.

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

아니면 들어가지 말고 저 아래 숲까지 내려가 볼까요?

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

‎전자가 대기에 부딪치면 ‎그 에너지가 빛으로 변하죠

El objetivo es que para llegar a este punto de entendimiento,

상대를 이해할 수 있는 상태까지 도달하기 위해선

Y pensé: "¿Es esto lo mejor que voy a llegar a ser?"

그리고 저는 생각했습니다. "이게 나의 최선일까?"

Al llegar al campamento base y a la cascada de hielo Khumbu...

쿰부 아이스폴의 베이스캠프에 도착했을 즈음...

Que tenía que darlo a conocer, tenía que hacerlo llegar al mundo.

이 개념에 주목을 끌어야 했고, 세상에 알려야만 했습니다.

Sino al llegar a un acuerdo acerca de algunos puntos fuertes y comunes,

하지만 몇 가지 확고한 공통의 원칙은 동의한 채로,

Y si sobreviven el tiempo suficiente para llegar a su audiencia de asilo,

만약 그들이 망명 심리가 진행될 때까지 살아남는다 해도,

Solo para llegar a un cuarto de hotel vacío al caer la noche.

결국 빈 호텔방에서 혼자 밤을 보내죠.

O todos los que solo queremos llegar un poco más de nuestra existencia.

또는 우리의 존재에서 뭔가 조금이라도 얻기를 원하는 우리 모두를 위한 것이죠.

A lugares muy aislados a los que no hay otro modo de llegar.

달리 갈 방법이 없는 아주 외딴곳까지 전합니다

Si creen que pueden llegar al camino desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

"Si nunca te han amado, ¿se puede llegar a ser un buen padre?".

"아무도 사랑해주지 않았더라도 좋은 아빠가 될 수 있나요?"

Un joven puede llegar a tener cientos de amigos en las redes sociales,

청년들은 소셜미디어 상의 친구들이 수백명이나 됩니다.

Y aún me falta llegar a un lugar donde no exista el dolor

고통이 없거나, 치유의 가능성이 없는 곳은

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

Lo que realmente importa es lo bueno que uno puede llegar a ser.

진정 중요한 것은 어떻게 나아질 것인가입니다.

De alguna manera, logró llegar al lugar menos peligroso: la espalda del tiburón.

‎문어가 위험이 제일 적은 곳으로 ‎교묘하게 자리를 옮겼더군요 ‎상어의 등 위로요

Entonces, el objetivo era llegar a casa, estudiar para el SAT por 30 minutos,

목표는 집에 와서 30분 동안 SAT를 공부하는 겁니다.

Esta persona va a tener un trabajo difícil para llegar a ser un buen jefe.

그사람이 좋은 관리자가 되기는 힘들 것입니다.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

‎만 저편의 물고기를 잡으려면 ‎녀석들은 ‎깊은 해협을 건너야 합니다

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

따라서 해독제를 찾아서 무사히 옮기려면 동쪽으로 빠르게 움직여야 할 겁니다

Y entonces, te das cuenta de lo peligroso que el COVID-19 puede llegar a ser

그리고 여러분은 코비드-19가 얼마나 더 위험할 수 있는지 볼 수 있습니다.

Se suponía que no llegaría ni a los 16, así que llegar a los 18 fue algo loco.

16살도 힘들다고 했는데 18살은 말도 안 되는 거죠.

En 1953, Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay Sherpa se convirtieron en los primeros en llegar a la cima del Everest.

1953년, 에드먼드 힐러리 경과 셰르파 텐징 노르가이는 세계 최초로 에베레스트 산 등정에 성공했습니다.