Translation of "Llegar" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Llegar" in a sentence and their italian translations:

- Él acababa de llegar.
- Acababa de llegar.

- Era appena arrivato.
- Lui era appena arrivato.

Llegar a casa.

- Arriva a casa.
- Arrivate a casa.
- Arrivi a casa.

Acabamos de llegar.

- Siamo appena arrivati qui.
- Noi siamo appena arrivati qui.
- Siamo appena arrivate qui.
- Noi siamo appena arrivate qui.

Acaba de llegar.

- È appena arrivato.
- Lui è appena arrivato.

Lamento llegar tarde.

- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.

Acabo de llegar.

Sono appena arrivato.

- ¿Cuánto se tardará en llegar allí?
- ¿Cuánto llevará llegar allí?

- Quanto ci vorrà per arrivare lì?
- Quanto tempo ci vorrà per arrivare lì?

Podríamos llegar a reconocerlo.

potreste essere in grado di scorgerlo.

Perdón por llegar tarde.

Scusate il ritardo.

No quiero llegar tarde.

Non voglio essere in ritardo.

Perdona por llegar tarde.

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Lamento llegar tan tarde.

Mi dispiace di essere così in ritardo.

¿Puedo llegar a pie?

Posso andarci a piedi?

Perdóname por llegar tarde.

Scusami per il ritardo.

Acabo de llegar aquí.

Sono appena arrivato qui.

Procuraré llegar a tiempo.

Proverò ad essere puntuale.

No pudimos llegar rápidamente.

Non siamo riusciti ad arrivarci rapidamente.

Esperaba llegar aquí antes.

- Mi aspettavo di arrivare qui prima.
- Mi aspettavo di arrivare qua prima.

Intelectualmente, podemos llegar a comprenderlo.

Intellettualmente riusciamo tutti a capirlo,

La oscuridad está por llegar.

Il buio si avvicina.

Somos las primeras en llegar.

- Siamo i primi ad arrivare.
- Noi siamo i primi ad arrivare.
- Siamo le prime ad arrivare.
- Noi siamo le prime ad arrivare.

El bus debe llegar pronto.

L'autobus dovrebbe arrivare presto.

No sé cómo llegar allí.

- Non so come arrivare lì.
- Io non so come arrivare lì.
- Non so come arrivarci.
- Io non so come arrivarci.

Tomará una hora llegar allá.

- Ci vorrà un'ora per arrivarci.
- Ci vorrà un'ora per arrivare lì.

Acaba de llegar a casa.

- È appena venuto a casa.
- Lui è appena venuto a casa.
- È appena tornato a casa.
- Lui è appena tornato a casa.

¿Sabés cómo puedo llegar allá?

- Sai come posso arrivarci?
- Sapete come posso arrivarci?
- Sa come posso arrivarci?

Acabo de llegar a casa.

- Sono appena rincasato.
- Sono appena tornato a casa.

Intenta no llegar tarde mañana.

Cerca di non fare tardi domani.

Si te apresuras, puedes llegar.

- Se ti sbrighi, ce la puoi fare.
- Se vi sbrigate, ce la potete fare.

Acabo de llegar al aeropuerto.

- Sono appena arrivato all'aeroporto.
- Sono appena arrivata all'aeroporto.

¿Puedes decirme cómo llegar allí?

- Puoi dirmi come arrivare lì?
- Può dirmi come arrivare lì?
- Potete dirmi come arrivare lì?

No vuelvo a llegar tarde.

Non verrò ancora in ritardo.

Corrió para llegar a tiempo.

- Ha corso per arrivare in orario.
- Corse per arrivare in orario.

Debo llegar a la orilla. Rápido.

Devo arrivare a riva in fretta.

Sé que voy a llegar allí,

So che ci arriverò,

Estaba planeado llegar en tres meses

Ci vollero tre mesi...

¿Cuánto se tardará en llegar allí?

Quanto tempo ci vorrà per arrivare lì?

¿Cuántos días usualmente toma llegar allá?

Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?

Mary acaba de llegar a casa.

Mary è appena tornata a casa.

¿Cómo tienes pensado llegar a casa?

Come pensi di arrivare a casa?

Él prometió nunca más llegar tarde.

Ha promesso di non essere di nuovo in ritardo.

¡Date prisa! Vamos a llegar tarde.

Avanti! Saremo in ritardo.

Dejaron de llegar cartas de Tom.

- Le lettere di Tom hanno smesso di arrivare.
- Le lettere di Tom smisero di arrivare.

Acabo de llegar a la estación.

- Sono appena arrivato in stazione.
- Io sono appena arrivato in stazione.
- Sono appena arrivata in stazione.
- Io sono appena arrivata in stazione.

Me gustaría llegar a conocerte mejor.

Mi piacerebbe conoscerti meglio.

Él consiguió llegar allá a tiempo.

Riuscì ad arrivare lì in tempo.

¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto?

Quando arriveremo all'aeroporto?

Tom fue el último en llegar.

Tom fu l'ultimo ad arrivare.

Tenían prisa por llegar a casa.

Si affrettarono per tornare a casa.

No tengo cómo llegar ahí mañana.

Non c'è modo per me di essere lì domani.

Tom fue el primero en llegar.

- Tom è stato il primo ad arrivare.
- Tom fu il primo ad arrivare.

Tom no pretendía llegar tan tarde.

Tom non aveva intenzione di essere così in ritardo.

No entiendo a qué querés llegar.

Non capisco dove vuoi arrivare.

Voy a llegar tarde al trabajo.

Farò tardi al lavoro.

- Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela.
- Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.

- Sbrigati. Farai tardi per la scuola.
- Sbrigati. Sarai in ritardo per la scuola.

- ¿Qué guagua cojo para llegar a la Rampa?
- ¿Qué bus debo tomar para llegar a Rampa?

Che autobus posso prendere per andare a Rampa?

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

Puede llegar a ser un solo pueblo?

possiamo davvero diventare un solo popolo?

El croar frenético aún no parece llegar.

Il gracidio frenetico sembra non essere sufficiente.

Y se consiguió llegar a la cima.

e la vetta fu raggiunta.

No debes llegar tarde a la escuela.

- Non devi essere in ritardo per la scuola.
- Non deve essere in ritardo per la scuola.
- Non dovete essere in ritardo per la scuola.

Todo tiene que llegar a un fin.

Tutte le cose devono avere una fine.

Me las apañé para llegar a tiempo.

Sono riuscito ad arrivare là in tempo.

Logré llegar a la estación a tiempo.

- Sono riuscito ad arrivare in tempo in stazione.
- Sono riuscita ad arrivare in tempo in stazione.

Su objetivo es llegar a ser profesor.

- Il suo obiettivo è diventare un'insegnante.
- Il suo obiettivo è diventare insegnante.

Los estudiantes deberían intentar no llegar tarde.

- Gli studenti dovrebbero provare a non essere in ritardo.
- Gli studenti dovrebbero cercare di non essere in ritardo.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

Io ho impiegato due ore per raggiungere Yokohama.

Mi hermano acaba de llegar de Kobe.

Mio fratello è appena tornato a casa da Kobe.

Tom no podrá llegar acá a tiempo.

Tom non sarà in grado di venire qui in orario.

La tormenta nos impidió llegar a tiempo.

Il temporale ci ha impedito di arrivare in orario.

¡Voy a llegar tarde a la escuela!

- Sarò in ritardo per la scuola!
- Io sarò in ritardo per la scuola!

Él fue la primera persona en llegar.

Lui fu la primera persona ad arrivare.

El tren está a punto de llegar.

- Il treno sta per arrivare.
- Il treno è sul punto di arrivare.

Ella prometió no volver a llegar tarde.

Ha promesso di non essere di nuovo in ritardo.

Un asunto urgente me impidió llegar antes.

Degli impegni urgenti mi hanno impedito di arrivare presto.

Le preocupa que él pueda llegar atrasado.

Teme di poter essere in ritardo.

Bien, ¿a dónde quiero llegar con ésto?

Allora qual è l'arco della storia che voglio raccontare?

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por llegar tarde.

Vogliate scusare il mio ritardo.

Tom quiere llegar a ser un electricista.

- Tom vuole diventare elettricista.
- Tom vuole diventare un elettricista.

Vamos a llegar tarde a la escuela.

Faremo tardi a scuola.

Nunca tardé tanto en llegar al trabajo.

Non ho mai fatto così tardi prima al lavoro.

- ¿Cuánto tiempo creer que tomará llegar al aeropuerto?
- ¿Cuánto tiempo crees que demora en llegar al aeropuerto?

- Quanto pensi che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensa che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensate che ci vorrà ad andare all'aeroporto?

- ¿Qué ómnibus debo tomar para llegar a Waikiki?
- ¿Qué número de ómnibus debo tomar para llegar a Waikiki?

Qual è il numero dell'autobus che devo prendere per arrivare a Waikiki?

Las nuevas tecnologías ofrecen asombrosas oportunidades para llegar

Le nuove tecnologie offrono grandi opportunità per raggiungere

Porque llegar a los demás en las redes

perché aiutare gli altri lì o a scuola

¿Cómo pueden ayudar a llegar a la luna?

Come possono farti arrivare sulla Luna?

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

Per raggiungere più giovani in più comunità,

Enséñame cómo llegar a la parada de autobús.

- Fammi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Fatemi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Mi faccia vedere la strada per la fermata dell'autobus.

Puedes llegar ahí en menos de treinta minutos.

Ci puoi arrivare in meno di trenta minuti.