Translation of "Llegar" in Finnish

0.083 sec.

Examples of using "Llegar" in a sentence and their finnish translations:

- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Siempre es mejor llegar tarde que no llegar.

Parempi myöhään kuin ei milloinkaan.

- Perdón por llegar tarde.
- Lamento llegar tan tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

Lamento llegar tarde.

- Anteeksi kun tulen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.
- Pahoittelen, että olen myöhässä.

Acabo de llegar.

- Minä vasta juuri saavuin.
- Minä tulin vasta hetki sitten paikalle.

Llegar a casa.

- Saavu kotiin.
- Saapukaa kotiin.

Acabamos de llegar.

- Me juuri tulimme tänne.
- Me vasta tulimme tänne.

Acaba de llegar.

Hän saapui juuri.

Espero llegar pronto.

- Toivon, että olemme siellä pian perillä.
- Toivon, että pääsemme sinne pian.

¿A dónde quieres llegar?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?

Perdona por llegar tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Lamento llegar tan tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, kun minulla meni niin myöhään.

Perdón por llegar tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Acabo de llegar aquí.

Minä vasta tulin tänne.

- Perdón por el retraso.
- Lamento llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

La oscuridad está por llegar.

Pimeys on melkein laskeutunut.

Intenta no llegar tarde mañana.

Yritä olla myöhästymättä huomenna.

Acabo de llegar del trabajo.

- Tulin duunista ihan just.
- Palasin töistä ihan hetki sitten.

Debo llegar a la orilla. Rápido.

Minun täytyy päästä nopeasti rannalle.

Estaba planeado llegar en tres meses

Se oli kolmen kuukauden urakka...

Por favor, perdóneme por llegar tarde.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

Dejaron de llegar cartas de Tom.

Tomin kirjeet lakkasivat tulemasta.

Él corrió para llegar a tiempo.

Hän juoksi, että ehtisi ajoissa.

¿En cuánto tiempo vamos a llegar?

- Milloin sinä olet perillä?
- Milloin me saavumme perille?

Voy a llegar tarde al trabajo.

Tulen myöhästymään töistä.

¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto?

Milloin me saavutaan lentoasemalle?

Va a llegar en diez minutos.

Hän on täällä kymmenessä minuutissa.

John debería llegar en cualquier momento.

Johnin pitäisi olla täällä millä hetkellä tahansa.

¿Cuándo va a llegar a casa?

Koska hän palaa kotiin?

- De hoy adelante traten de llegar a tiempo.
- De ahora en adelante intenta llegar a tiempo.

Tästedes koeta saapua täsmällisesti.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

El croar frenético aún no parece llegar.

Kiihkeä kurnutus ei näytä tehoavan.

Y se consiguió llegar a la cima.

mutta huipun valloitus onnistui.

Por favor, dime cómo llegar al aeropuerto.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

Al llegar a casa descubrí el robo.

Kotiin tullessani huomasin murron.

¿Cuándo irás a llegar a la casa?

Koska saavut talolle?

Tom no podrá llegar acá a tiempo.

Tom ei pysty tulemaan tänne ajoissa.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

Matkani Yokohamaan kesti kaksi tuntia.

Tomamos un taxi para no llegar tarde.

Otimme taksin, jotta emme olisi myöhästyneet.

¿A qué hora va a llegar Tom?

Mihin aikaan Tom on saapumassa?

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por llegar tarde.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Nos tomó dos horas llegar a Tokio.

Meiltä kesti kaksi tuntia päästä Tokioon.

No, no podría llegar jamás a eso. No puedo llegar a eso, no, mucho antes lo gasto todo.

Minulla ei voisi olla sellaista summaa. Se ei olisi mahdollista. Tuhlaisin rahat ennen sitä.

Puedo llegar caminando al colegio en media hora.

- Koululleni kävelee puolessa tunnissa.
- Kävelen kouluun puolessa tunnissa.

Mis padres acaban de llegar a la estación.

Vanhempani ovat juuri hetki sitten saapuneet asemalle.

Los huéspedes deben de estar por llegar pronto.

Vieraiden pitäsi ruveta tulemaan.

Como no tengo dinero, no puedo llegar allá.

Koska minulla ei ole rahaa, en voi tulla sinne.

Caramba, voy a llegar tarde a las clases.

Voi harmi. Myöhästyn luennoilta.

¿A qué hora crees que vas a llegar?

Mihin aikaan luulet todennäköisesti tulevasi perille?

¿Me puedes decir cómo llegar a la estación?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

Procure usted al menos llegar a la hora.

- Yritä nyt edes tulla ajoissa!
- Yritä vähintäänkin tulla hyvissä ajoin!

¿Quieres casarte antes de llegar a cierta edad?

Onko jotain ikää, johon mennessä haluaisit mennä naimisiin?

- ¿En cuánto tiempo vamos a llegar?
- ¿Cuándo llegamos?

- Milloin me saavumme perille?
- Milloin me olemme perillä?

Necesito llegar al fondo del valle, hacia las montañas.

Minun täytyy päästä laakson poikki vuorille.

Haré otro intento. Trataremos de llegar una vez más.

Yritetään jahdata sitä vielä kerran uudelleen.

Cada año, viajan miles de kilómetros para llegar aquí.

Ne kulkevat vuosittain tuhansia kilometrejä päästäkseen tänne.

Al llegar a la estación, telefoneé a mi amigo.

Saapuessani asemalle soitin eräälle ystävälleni.

A ellos les era difícil llegar a la isla.

Heidän oli vaikea päästä saarelle.

¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?

Kuinka kauan kestää mennä asemalle?

¿Podrías decirme cómo llegar a la estación más cercana?

Voisitko kertoa minulle, miten pääsee lähimmälle asemalle?

Tom regañó a Mary por no llegar a tiempo.

Tom soimasi Marya myöhästymisestä.

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

Minun täytyy päästä rannalle nopeasti. Tämä seikkailu on vasta alussa.

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

Onneksi valittavana on useita polkuja seikkailun onnistumiseksi.

Pero el calor es mortal. Puede llegar a 60° allí,

Kuumuus on ongelma. Lämpötila voi nousta täällä 60 asteeseen.

Que pasó por dificultades imposibles para llegar a este lugar.

joka selvisi mahdottomasta elääkseen siihen asti.

Disculpe, pero ¿puede mostrarme cómo llegar a la siguiente aldea?

Anteeksi, mutta voitteko näyttää minulle tien seuraavaan kylään?

- No se si vendrá.
- No sé si va a llegar.

En tiedä, tuleeko hän.

Un buen mediador puede llegar a un acuerdo sin problemas.

Hyvä välimies voi saada liiketoimet sujumaan.

- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Siento mucho el retraso.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

Si seguimos así no vamos a llegar a ningún lado.

Jos jatkamme näin, emme etene mihinkään.

Tom debe disculparse con Mary por no llegar a tiempo.

- Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.
- Tom pitäisi pyytää Marilta anteeksi sitä, ettei hän saapunut ajoissa.

- Quiero ir allí en metro.
- Quiero llegar allá en metro.

- Haluan päästä sinne metrolla.
- Haluan päästä tuonne metrolla.

- Planeo vivir cien años.
- Planeo llegar hasta los cien años.

Aion elää satavuotiaaksi.

- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

Vai suuntaammeko alas kohti metsää?

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

Ilmakehään osuessaan niiden energia muuttuu valoksi.

- Usted no va a llegar tarde, ¿verdad?
- No llegarás tarde, ¿verdad?

- Ethän sitten myöhästy.
- Ethän myöhästy, jooko?

Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón.

Taifuunin takia Tomi ei päässyt kouluun.

Para llegar sin alarma a Pando con un contingente importante de gente.

ja suuren ihmisryhmän kanssa Pandoon herättämättä epäilyjä.

Al llegar al campamento base y a la cascada de hielo Khumbu...

Saapuessamme tukikohtaan ja Khumbun jääputoukselle...

- Explique cómo ir ahí, por favor.
- Por favor explique cómo llegar allí.

Selittäisitkö kuinka sinne pääsee.

- Mi meta es ser doctor.
- Mi objetivo es llegar a ser médico.

- Minun tavoitteeni on tulla lääkäriksi.
- Tavoitteeni on tulla lääkäriksi.
- Tavoitteenani on tulla lääkäriksi.

- ¿A qué hora va a llegar Tom?
- ¿A qué hora llegará Tom?

Mihin aikaan Tom on saapumassa?

Acabo de llegar a la estación. Te estaré esperando en la biblioteca.

Tulin juuri asemalle. Odotan sinua kirjastossa.

A lugares muy aislados a los que no hay otro modo de llegar.

syrjäisiin paikkoihin, joihin ei ole muuta kulkureittiä.

Si creen que pueden llegar al camino desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Jos luulet, että voit silti päästä tielle, valitse "yritä uudelleen".

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

De alguna manera, logró llegar al lugar menos peligroso: la espalda del tiburón.

Jotenkin se onnistui siirtymään vähiten vaaralliseen paikkaan - eli hain selkään.

Aún quedan 10 minutos a pie para llegar a la parada de bus.

Bussipysäkille on kävellen 10 minuuttia.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

Päästäkseen kalojen luo lahden toiselle puolelle - on niiden ylitettävä syvä kanava.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

Meidän pitää suunnata itään nopeasti, jotta saamme vastamyrkyn turvaan.

- Me perdí tratando de llegar a la biblioteca.
- Me perdí cuando trataba de encontrar la biblioteca.

- Yrittäessäni löytää kirjastoa, eksyin.
- Kun minä yritin löytää kirjastoa, niin minä eksyin.
- Eksyin kun yritin löytää kirjaston.

Y entonces, te das cuenta de lo peligroso que el COVID-19 puede llegar a ser

Ja sitten näemme kuinka paljon vaarallisempi COVID-19 voi olla.

Me di prisa en llegar a la estación tan sólo para ver que el tren ya había salido.

Kiiruhdin asemalle vain huomatakseni, että juna oli jo lähtenyt.