Translation of "Dónde" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Dónde" in a sentence and their korean translations:

¿A dónde iremos? ¿A dónde iremos?

우린 어디로 가야할까? 우린 어디를 향해야지?

¿Dónde está?

어디 있죠?

¿Dónde está? ¡No!

어디로 간 거예요? 이런!

¿Por dónde iremos?

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

¿Desde dónde estás hablando?

지금 어디세요?

Veamos a dónde lleva.

어디로 이어지나 봅시다

Dónde y cuándo sucedió.

사건이 일어난 장소와 시기가 필요합니다.

Entonces, ¿dónde están todos?

그럼 다른 이들은 어디 있을까요?

No hay dónde esconderse.

‎숨을 곳은 없습니다

Miren a dónde volvimos.

어디로 돌아왔는지 보세요

¿De dónde cayó eso?

어디서 떨어졌죠?

Pero sí dice dónde.

하지만 장소가 어디일지는 알려줍니다.

[¿Dónde podemos encontrar información actualizada?]

[어디서 최신 정보를 구할 수 있을까요?]

¿dónde podemos asumir este riesgo?

어디서 위험을 감수할 수 있는지 물어보아야 합니다.

Cuidado dónde ponen las manos.

손을 뻗을 때 조심하세요

Necesitamos pensar por dónde ir.

이 아래에서 우리가 갈 방향을 알아내야 합니다

Una idea de dónde tienen escasez.

의약품이 부족한 지역을 파악할 수 있는거죠.

Pero no pueden ver dónde exactamente.

‎정확한 위치는 알 수 없습니다

Entonces, ¿A dónde vamos desde aquí?

여기서 어떤 결과를 도출할 수 있을까요?

Nunca se sabe hasta dónde pueden llegar.

그럼 어떤 일이 펼쳐질지 모릅니다.

Detengámonos un momento y miremos dónde estamos.

잠시 멈춰서 어떤 상황인지 보십시오.

Pero no sé a dónde fue luego.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

어느 쪽으로 가면 벌레가 더 많이 나올까요?

¿Dónde está? Puedo usar una barra luminosa.

어디 있죠? 야광 막대를 하나 쓸게요

Es cuestión de hasta dónde podemos avanzar.

이것은 우리가 얼마나 진격하는 냐의 문제죠.

Encontrar dónde están se vuelve más difícil.

어디에 좋은 방송이 있는지 찾기 힘든 것과 같잖아요.

Ninguna persona controla dónde va la historia.

이야기가 어디로 흘러갈지는 누구 한 사람의 생각에 따라 정해지는게 아닙니다.

Bien, ¿a dónde quiero llegar con ésto?

그래서 제가 말씀드리고자 하는 이야기의 핵심은 무엇일까요?

¿De dónde viene esta relación con el dinero?

사람과 돈의 관계는 어디서 시작된 걸까요?

Tracey y los niños no saben dónde estoy.

아내와 아이들이 날 찾을 텐데.

Y ustedes son quienes deciden por dónde seguimos.

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

¡Por el otro lado! ¿A dónde se fue?

반대쪽으로 돌아가요! 어디로 갔죠?

A dónde vamos desde aquí, depende de ustedes.

어디로 갈지는 당신에게 달렸습니다

Como qué comen, dónde están, con quiénes están.

뭘 먹는지, 어디에 있는지, 누구와 있는지 같은 것들이죠.

Pero no sé a dónde llamarlo mi casa".

하지만 나의 집이 어디인지 알 수 없어요.

¿Por dónde empezar? ¿Qué tenemos que dejar ir?

어디서 시작해볼까요? 뭐부터 놓아 버릴까요?

Si viera el sol, sabría hacia dónde se mueve.

해가 보이면 어디로 움직이는지 볼 수 있지만

Solo hay un modo de saber a dónde conducen.

갱도가 어디로 이어질지 알아낼 방법은 하나뿐입니다

Lancemos otra barra luminosa para ver a dónde lleva.

야광 막대를 하나 던져서 어떻게 되나 볼게요

Buscando a sus amigos, pensando dónde estaba su bolso.

그녀는 핸드백이 어디 갔는지 생각하면서 친구들을 찾고 있었죠.

"Hace frío afuera. ¿Dónde está el calentamiento global ahora?"

"밖이 춥네요. 지구온난화는 어떻게 됐대요?"

Los directores de 'casting' me preguntaban: "¿De dónde eres?".

캐스팅 감독들의 "고향이 어디죠?" 라는 질문에

Porque el hipocampo no está almacenando qué, dónde y cuándo.

결과적으로 PTSD를 겪으면 극도로 감정이 격해지게 되는 겁니다.

Así, por la noche, el aire frío tiene dónde quedarse.

밤이 되면 모든 찬 공기가 가라앉게 되는데

Y ustedes son quienes decidirán por dónde vamos desde aquí.

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

구멍이 어디로 가는지만 느껴져요 이런

Este mapa muestra dónde estaba el mundo hace 40 años.

이 지도는 40년 전 세계의 모습을 보여줍니다.

Y que el trabajo duro determina dónde llegas en la vida.

성실함이 인생의 성공을 결정한다.

Para ver hasta dónde están dispuestos a dejar ir al gobierno

정부가 타인의 권리를 빼앗는 모습을

Una conciencia de dónde está cada parte en relación con otra.

몸이 서로 어디에서 연결되어 있는지 아는 것입니다.

No sabía hacia dónde me llevaba esta ruta o la vida.

어떤 일이 생길 거라고는 생각지 못했어요.

Además de replantea nuestra comprensión de dónde estamos y qué vemos.

어디서 뭘 보고 있는지에 대한 이해를 재구성해 줍니다.

Por eso debía invertir mi energía dónde pudiera marcar la diferencia.

그래서 저는 제가 변화를 만들 수 있는 곳에 제 에너지를 쏟아야 했어요.

Para imaginar en dónde debería estar dentro de la cavidad corporal simulada

가상의 천공 안에서 손이 어디 있어야 할지 상상하고

No querrían que uno les subiera por la pierna. Miren dónde pisan.

게가 바지를 타고 오르면 안 됩니다 발 디딜 때 조심하세요

Estudios recientes nos han dicho de dónde sacan los niños sus ideas raciales.

최근 연구는 우리 아이들이 인종 개념을 얻게된 배경을 말해줍니다.

Es una vista previa de hacia dónde nos dirigimos todos si no actuamos.

당장 행동에 나서지 않으면 언젠가 우리 모두에게 벌어질 일의 예고편입니다.

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

사막 어디로든 갈 수 있지만 어느 쪽으로 갈지 결정을 내려야 합니다

Momentos como este me hacen pensar en algo: de dónde saco mi fuerza.

이럴 때 드는 생각이 있습니다 '나는 어디서 힘을 얻을까?'

En lugar de girar en torno a Uds., lo que quieren y hacia dónde van,

자기 자신, 자신이 원하는 것, 그리고 자신이 가는 곳에만 신경쓰면 안됩니다.

Ten en cuenta que dónde estoy es un lugar casi completamente ausente de cualquier presencia del gobierno central

여긴 중앙 정부가 거의 존재하지 않는 곳이라는 것을 명심해야합니다