Examples of using "Como" in a sentence and their korean translations:
소비자로서 또한 기업 리더로서요.
실무자,
후보자일 시기에,
잘 생각해봐요.
바로 이곳처럼요.
보수였죠.
결국 위챗이나 웨이보와 같은 훌륭한 중국 상품들이
우리 생각대로 진행될 때,
검은 연기처럼요.
담요를 짜는 일이라거나
정숙한 체 하는 여자처럼 행동하며
유대인으로서
능력을 갖추셔야 합니다.
아무튼요.
전문 무용수의 입장에서요.
아마 알고 계실 수도 있지만
먹을까요?
미끼로 삼아서
우리 대부분이 그러는 것 처럼요.
라멜같은 사람들요.
유령처럼 사라집니다
여기와는 다르죠.
오늘처럼요, 맞죠?
그 외에도 여러가지가 들어 있죠.
학습 장애를 경험합니다
다른 많은 사람들처럼,
여러분이 저나 제 딸들과 같다면
이 악기는 저를 후손, 그리고 조상으로 만들어 줍니다.
코로나바이러스와 같은 바이러스는 이와 같은 생김새를 갖습니다.
저는 새처럼 나는 것을 꿈꾼다고 얘기했죠.
마치 전화 게임 같아요.
과학자로서 저는
우리의 마음은
우리는 매일매일
청소부 이든 말입니다.
"제대로 작동하는 거죠?"
예컨대 인간관계처럼 말이죠.
여러분들처럼
마치 사랑처럼요.
다른 사람들이 공감할 때도 있습니다.
"무슨 일이 있어도 스스로를 사랑하세요!"
위협적인 괴생명체나
이 녀석처럼 호기심 있는 놈은
재무부장관으로 임명하여
맛은 좀... 마분지 씹는 맛이네요
그리고 이것도요
오래된 창고라든가
예를 들어, 비트코인 아니면 이더리움?
쟤도 먹고, 나도 먹잖아.
오만이란 건가요.
톨스토이가 쓴 문장처럼요.
친구처럼 말동무를 해 줍니다.
동등 자격의 회원국으로 말이죠.
길거리로 나왔습니다.
여기 손전등 물고기처럼요.
이런 내용입니다.
개인과 집단 모든 차원에서요.
온라인 계좌이기 때문에
숲쥐처럼 꿀벌도 겨울잠을 자지 않죠
저는 배우로서 대본을 받아듭니다.
전에 없이 많은 사람들이 '좋아요'를 눌렀어요.
하지만 우리 인간들은
보석류 혹은 전시용으로요.
이것이 어떻게 갈지을 압니다.
마치 스폰지와 같아서
교육자이자, 디자이너로서
훨훨 날아다니는 거죠
좀 웃기는 악마 말이야.
한밑천 잡아보겠다는
온실 가스를 대기권으로 배출합니다.
주술사로부터 혹은 금기시 되는 과일을 먹은 결과로부터 말이죠.
사람 됨됨이로 말이죠.
[유리창에 덮인 서리처럼]
[이런 건 어디에도 또 없지]
시작했던 처음으로 돌아오게 됩니다.
어떻게 되는지 지켜봤어요.
따로 하기도 하고, 함께 진행하기도 했습니다.
제가 말했듯 아마 우리가 답하기에
그가 말하길, 예를 들면,
예를 들면, 오늘 집에 가면,
새로운 무언가를 시도하지 말라고
여러분이 알든 모르든 말입니다.
우리처럼 완벽하지 않은 인간에게 있어
사람은 누구나 부모가 있습니다.
평균을 의미하지도 않는다는 겁니다.
어떻게 더 나은 체계를 만들까요?
이 재앙이 있은 직후
초시계가 째깍대는 속도로 두드리면서
더 큰 영향력이 있는 사람이 되죠.
아주 건강해요.
여러분이 눈치채셨을지 모르지만
포인트, 뱃지, 아바타 같은 것이죠.
제가 그랬듯 여러분도 배우셨을텐데,
할머니가 항상 말씀하셨던 것 처럼요.
우리는 연출자이자 기획자로서
다른 모든 비행과 마찬가지로
쉽게 말해, "익숙해지는 것"이었는데
재생력이 있죠, 자연처럼요.