Translation of "Retiró" in Japanese

0.086 sec.

Examples of using "Retiró" in a sentence and their japanese translations:

Retiró $100 de su cuenta.

彼は口座から百ドル下ろした。

El Cuerpo de Ney se retiró.

ネイ軍団は撤退する

Él retiró todo lo que dijo.

彼は言ったこと全てを取り消した。

Él se retiró sin decir una palabra.

- 彼は一言も言わないで、出て行った。
- 彼は一言も言わずに出ていった。

Taro retiró diez mil yenes del banco.

太郎は銀行から一万円引き出した。

Él retiró el último dólar de sus ahorros.

彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。

Él retiró lo que había dicho acerca de mí.

彼は私について言ったことを取り消した。

Mi esposa retiró las tazas de té de ambos.

妻は二人分の湯呑みを片付けた。

Masséna fue llamado a París y se retiró a medias.

マセナはパリに呼び戻され、半引退しました。

Temerosos de un contra-ataque turco, se retiró a Constantinopla

トルコの逆襲を恐れた皇帝は コンスタンティノープルに撤退した

Japón se retiró en 1933 de la Sociedad de Naciones.

日本は国際連盟から1933年に脱退した。

Él no tenía nada que decir, así que se retiró.

彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。

Mi padre se retiró para darle espacio a la gente joven.

父は若い人たちに道を譲って退職した。

Moreau fue exiliado; Macdonald fue puesto bajo vigilancia policial y se retiró a su

モローは追放されました。マクドナルドは警察の監視下に置かれ 、恥ずかしそうに

Oposición realista, finalmente renunció disgustado y se retiró a su finca en el campo.

、最終的に嫌悪感を持って辞任し、彼の国の地所に引退した。 サンシール元帥

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

ナポレオンがフランスのフロンティアに撤退したとき、ムラトは皇帝に彼が ナポリに向けて 出発

Pero se retiró de la vida pública en 1830, tras el derrocamiento de la monarquía borbónica.

が、ブルボン家の転覆後、1830年に公的生活から引退しました。

El Ejército del Norte de Bernadotte en Grossbeeren. Luego se retiró en la dirección equivocada, lo que

、グロースベーレンでベルナドッテの北軍 に敗れた 。その後、彼は間違った方向に後退し、

- Él se jubiló a la edad de 65 años.
- Se retiró a los sesenta y cinco años.

彼は65歳で退職した。

Sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias

ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという

- Él no tenía nada que decir, así que se retiró.
- No tenía nada que decir, así que se fue.

彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。