Examples of using "Acerca" in a sentence and their chinese translations:
冬季快來了。
临近圣诞。
你對相撲知道得很多。
让我们谈谈你的工作。
你聽說了昨天的火災嗎?
汤姆想跟你说玛丽的事。
颱風正接近日本。
对于那个,我不确信。
南希告訴了我有關火災的事。
我在想那個問題。
汤姆向玛丽打听有关约翰的事。
請告訴我有關你旅行的事。
我不知道任何有關他過去的事。
我跟他談過這個問題。
我想问你一些关于汤姆的问题。
她对我什么都不了解。
我爱听有关动物的笑话。
他写了很多关于中国的书。
- 这是一本关于星星的书。
- 这是本关于星星的书。
- 这是一本关于星星的书。
- 这是本关于星星的书。
我在找关于古罗马历史的书。
他寫了一本關於中國的書。
我本以为汤姆愿意了解这件事。
冬季快來了。
她抱怨我的工資低。
我对这个计划一无所知。
強風暗示著即將到來的暴雨。
桌子上有一本关于舞蹈的书。
我對他的第一印象果然沒有錯。
他幾乎對那個動物一無所知。
我梦到你了。
我問了湯姆關於他的新書的事。
Tom说他在这次的航行中读了一本书。
我跟父母讲了留学的事情。
我知道我昨天說的那番話把你弄得很生氣。
给我说说你去过的一些地方。
你对什么都太怀疑了。
我猶豫了一會,不知道走哪條路才好。
我对日本一无所知。
他似乎不知道我父亲和我之间的纠葛。
虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。
這部有關環境危機的紀錄片真是令人大開眼界。
冬季快來了。
了解一家公司的文化为什么是重要的?
我希望有人能教我英语作文。
他写了一本有关中国的书。
- 这是一本关于星星的书。
- 这是本关于星星的书。
他們警告過這艘船這個危險。
关于我,有一点你应该了解,我恐高。
中国政府控制了网络,以免让人民知道六四事件的真相。
智者談論想法, 知識分子談論事實, 普通人談論他吃什麼。
不要相信一个你一点都不了解他过去的人。
这才是美国真正的精华——美国能够改变。我们的联邦会日渐完美。我们现在已取得的成就为我们将来能够取得和必须取得的成就增添了希望。
發現任何錯誤或在BMI計算器以後的版本中希望加入的缺失功能,請用郵件通知我。
- 就是這個答案,讓那些長久以來被灌輸要嘲諷、害怕和懷疑自身能力的人們 把他們的手放在歷史的弧線上,將它彎向一個更美好的一天的希望。
- 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。