Translation of "Asegúrate" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Asegúrate" in a sentence and their japanese translations:

Asegúrate de quedar callado.

静かにするように気をつけなさい。

- Asegúrate, por favor.
- Asegúrese, por favor.

- 確かめてくれよ。
- 確認してください。

Asegúrate de dónde está él ahora.

彼が今どこにいるのか確かめて下さい。

Asegúrate de venir a las 3.

きっと3時にきてください。

Asegúrate de llamarme mañana por la mañana.

必ず明朝お電話ください。

Asegúrate de apagar la luz al salir.

- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Asegúrate de volver a casa pronto hoy.

- 今日はきっと早く帰りなさいよ。
- 今日は早く帰りなさいよ。

Asegúrate de no cometer el mismo error.

同じ間違いをしないように気をつけなさい。

Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.

寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。

Asegúrate de apagar el fuego antes de salir.

出るときには必ず火を消しなさい。

Asegúrate de apagar el fuego cuando te vayas.

- 出かける前に火の後始末をしなさい。
- あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
- あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。

Asegúrate de cerrar la puerta cuando te vayas.

出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。

Asegúrate de cortar el gas antes de salir.

出かける前にガスを必ず消しなさい。

Asegúrate de haber reservado una habitación en el hotel.

ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。

Asegúrate de tomar nota de lo que ella diga.

- 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
- 彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
- 彼女のいうことには必ずメモを取ってください。

- Asegúrate de que la puerta esté cerrada con llave antes de salir.
- Asegúrate de que la puerta esté trancada antes de salir.

外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。

Asegúrate de mandarnos una nota tan pronto llegues a Londres.

- ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
- ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。

Elijas el que elijas, asegúrate de que es uno bueno.

どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。

Asegúrate de cocinarlo a fuego lento para que no hierva.

必ず弱火で煮立たないように煮ること。

Cuando salgas de la habitación asegúrate de apagar la luz.

部屋を出るときは必ず明かりを消してね。

Está bien, sólo asegúrate de no decir eso otra vez.

気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。

Asegúrate de apagar la luz cuando salgas de la habitación.

- 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
- 部屋を出るときは必ず電気を消してください。

Asegúrate de echarle un vistazo a tu trabajo antes de entregarlo.

レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。

Asegúrate donde está la salida de emergencia antes de acostarte en un hotel.

ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。

- No te olvides de apagar la luz al salir.
- Asegúrate de apagar la luz al salir.

- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

- Asegura apagar todas las luces antes de salir.
- Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.

- 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
- 出かける前に必ず灯りを全部消してください。

No hace daño montar una página web, sólo que asegúrate de que no infrinjas los derechos de ningún autor.

ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。

- Asegúrese de que todas las cajas están bien selladas antes de la entrega.
- Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega.

発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。