Translation of "Error" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Error" in a sentence and their russian translations:

Cometía error tras error.

- Он делал ошибки одну за другой.
- Он совершал ошибку за ошибкой.

- Admito mi error.
- Reconozco mi error.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

¡Qué error!

Какая ошибка!

- No hay ningún error.
- No hay error.

Тут нет ошибки.

- Es mi error.
- Este es mi error.

Это моя ошибка.

- Fue un error.
- Eso fue un error.

Это была ошибка.

- Cometiste el mismo error.
- Usted cometió el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.

error de escritura

ошибка записи

Cometí un error.

Я совершил ошибку.

Es un error.

Это ошибка.

Ocurrió un error.

Произошла ошибка.

Fue mi error.

Это была моя ошибка.

Corregí el error.

Я исправил ошибку.

Admito mi error.

Я признаю свою ошибку.

Reconozco mi error.

- Я признаю свою ошибку.
- Я принимаю поправку.

No hay error.

Ошибки нет.

Error de sintaxis.

Синтаксическая ошибка.

- Alguien ha cometido un error.
- Alguien cometió un error.

Кто-то ошибся.

- Cometiste el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

Ты сделал ту же ошибку.

- He cometido un terrible error.
- Cometí un terrible error.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я сделал страшную ошибку.

- Eso fue un gran error.
- Ese fue un gran error.

Это было большой ошибкой.

Esto sería un error.

Это было бы ошибкой.

Cometí un grave error.

Я совершил серьёзную ошибку.

Es un error común.

Это распространённая ошибка.

Se cometió un error.

Была допущена ошибка.

Repitió el mismo error.

- Он повторил ту же ошибку.
- Она повторила ту же ошибку.

Él cometió un error.

Он совершил ошибку.

No cometerás ningún error.

Ты не будешь делать ошибок.

Debe haber algún error.

Тут несомненно какая-то ошибка.

Cometimos un error estúpido.

Мы совершили дурацкую ошибку.

Fue un gran error.

Это было большой ошибкой.

Has cometido un error.

- Ты сделал ошибку.
- Вы сделали ошибку.

Fue un error informático.

Это была ошибка компьютера.

No fue mi error.

Это не было моей ошибкой.

He cometido un error.

- Я сделал ошибку.
- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

Cometí un gran error.

Я совершил большую ошибку.

Eso fue un error.

- Это была ошибка.
- Это было ошибкой.

Su error fue voluntario.

Его ошибка была преднамеренной.

Esto fue un error.

- Это была ошибка.
- Это было ошибкой.

Quizá cometiste un error.

- Возможно, ты сделал ошибку.
- Возможно, ты сделала ошибку.

No hay ningún error.

Никакой ошибки нет.

¿Dónde está el error?

Где ошибка?

Fue un error imperdonable.

Это было непростительной ошибкой.

Fue un error tonto.

Это была глупая ошибка.

Fue un terrible error.

- Это была страшная ошибка.
- Это была ужасная ошибка.

No toleraré ningún error.

Я не потерплю никаких ошибок.

¿Dónde estaba el error?

Где была ошибка?

Cada error me fortalece.

Каждая ошибка делает меня сильнее.

Fue un error desafortunado.

Это была досадная ошибка.

Su error costó caro.

Его ошибки дорого ему обошлись.

Cometí un error imperdonable.

Я совершил непростительную ошибку.

Tom cometió un error.

- Том ошибся.
- Том совершил ошибку.

Tom admitió su error.

- Том признал свою ошибку.
- Том признал ошибку.

¡Qué error tan grave!

Какая серьёзная ошибка!

Hay otro error aquí.

Здесь есть ещё одна ошибка.

¡No cometas ningún error!

Не делайте ошибок!

Cometí un pequeño error.

Я сделал небольшую ошибку.

- Creo que es mi error.
- Creo que el error es mío.

Думаю, это моя ошибка.

- Esto debe ser un error.
- Esto tiene que ser un error.

Это, должно быть, ошибка.

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error adrede?
- ¿Crees que cometió ese error aposta?

Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error intencionadamente?

- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

- Aprendemos por el método prueba-error.
- Aprendemos mediante el método prueba-error.

Мы учимся методом проб и ошибок.

- Estamos trabajando para reparar ese error.
- Estamos trabajando para corregir este error.

Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.

¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?

Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?

Este fue un error crítico.

Это была критическая ошибка.

Yo soy responsable del error.

- Я несу ответственность за эту ошибку.
- Я отвечаю за эту ошибку.