Translation of "Error" in French

0.012 sec.

Examples of using "Error" in a sentence and their french translations:

Cometía error tras error.

- Il commit erreur sur erreur.
- Il a commis erreur sur erreur.

- Admito mi error.
- Reconozco mi error.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

- No hay ningún error.
- No hay error.

Il n'y a pas d'erreur.

- Fue un error.
- Eso fue un error.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.
- C'était une erreur.

- Es un error frecuente.
- Es un error común.

C'est une erreur fréquente.

- Cometiste el mismo error.
- Usted cometió el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

Un error, quizá,

Une erreur, peut-être,

error de escritura

erreur d'écriture

Fue un error.

C'était une erreur.

Cometí un error.

J'ai commis une erreur.

Lamentamos su error.

Nous sommes désolés de son erreur.

Es un error.

C'est une erreur.

Admito mi error.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

Es mi error.

C'est moi qui ai faux.

Reconozco mi error.

Je reconnais mon erreur.

No hay error.

Il n'y a pas d'erreur.

Error de sintaxis.

Erreur de syntaxe.

- Alguien ha cometido un error.
- Alguien cometió un error.

Quelqu'un a commis une erreur.

- Cometiste el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

- Tu as fait la même erreur.
- Tu as commis la même erreur.

- Haber regresado ha sido un error.
- El regreso fue un error.
- La vuelta es un error.

Revenir était une erreur.

Un simple error, ¿cierto?

Une simple erreur, n'est-ce pas ?

Esto sería un error.

- Ça serait une erreur.
- Ça constituerait une erreur.

Cometí un grave error.

- J'ai commis un grave impair.
- J'ai fait une grave erreur.

Es un error común.

- C'est une erreur commune.
- C'est une erreur classique.

ERROR: Mensaje sin contenido.

ERREUR : aucun texte dans le corps du message !

Repitió el mismo error.

Il a refait la même erreur.

Comete un error enorme.

- Il fait une énorme erreur.
- Elle fait une énorme erreur.

Él cometió un error.

Il a commis une erreur.

No cometas semejante error.

Ne commets pas une telle erreur.

No cometerás ningún error.

Tu ne feras pas d'erreurs.

Cometiste un gran error.

- Tu as fait une grosse erreur.
- Vous avez fait une grosse erreur.

Fue un error informático.

C'était une erreur informatique.

No fue mi error.

Ce n'était pas ma faute.

Él confesó su error.

Il avoua sa faute.

Cometí un gran error.

- J'ai commis une grosse erreur.
- Je commis une grosse erreur.

Eso fue un error.

C'était une erreur.

Su error fue voluntario.

Son erreur était volontaire.

Error confesado, mitad perdonado.

Faute avouée est à moitié pardonnée.

Esto fue un error.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.
- C'était une erreur.

Has cometido un error.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.

No hay ningún error.

- Il n'y a pas d'erreur.
- Il n'y a aucune erreur.

¿Dónde está el error?

Où est l'erreur ?

No toleraré ningún error.

Je ne tolérerai aucune erreur.

¿Dónde estaba el error?

Où était l'erreur ?

Cometiste el mismo error.

Tu as fait la même erreur.

Cada error me fortalece.

Chaque erreur m'a renforcé.

Su error costó caro.

Son erreur a coûté cher.

¡No cometas ningún error!

Ne faites pas de fautes !

Cometí un pequeño error.

J'ai fait une petite erreur.

- Creo que es mi error.
- Creo que el error es mío.

Je pense que l'erreur est mienne.

- Yo soy responsable del error.
- Soy el responsable de este error.

Je suis responsable de cette erreur.

- Esta oración contiene un error.
- Hay un error en esta frase.

- Cette phrase comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans cette phrase.
- Cette phrase contient une erreur.

- Esto debe ser un error.
- Esto tiene que ser un error.

Ça doit être une erreur.

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error intencionadamente?

- Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
- Penses-tu qu'il a commis cette erreur intentionnellement ?

- Aprendemos por el método prueba-error.
- Aprendemos mediante el método prueba-error.

On apprend de ses erreurs.

- Estamos trabajando para reparar ese error.
- Estamos trabajando para corregir este error.

- Nous travaillons à corriger ce bug.
- Nous travaillons pour corriger ce bug.

- No vuelvas a cometer el mismo error.
- ¡No repitas el mismo error!

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.

¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?

Cuando estoy corrigiendo ese error:

Et quand je dis :

Este fue un error crítico.

C'était une grave erreur.

Yo soy responsable del error.

Je suis responsable de cette erreur.

Debo haber cometido un error.

J'ai dû faire une erreur.

Parece que hay un error.

- Il semble qu'il y ait eu là une erreur.
- Il apparaît qu'il ait eu une erreur.

Es un error decir mentiras.

C'est mal de dire un mensonge.

Él me golpeó por error.

Il m'a frappé par erreur.