Translation of "Apagar" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Apagar" in a sentence and their japanese translations:

- Deberías apagar el móvil.
- Debería apagar su teléfono móvil.

携帯電話の電源を切るべきである。

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

- 火を消すのを忘れるな。
- 火を消し忘れるな。

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.

火を消すのを忘れるな。

- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

火を消すのを忘れるな。

¿Puedo apagar la tele?

テレビ消してもいい?

¿Puedes apagar la luz?

電気を消していただけませんか。

¿Puedo apagar la luz?

電気消してもいい?

¿Podemos apagar la luz?

電気つけてもいい?

¿Puedo apagar la radio?

- ラジオを切ってもいいですか?
- ラジオを消しても構わないですか?
- ラジオを止めても大丈夫ですか?

Si pudieran apagar las luces

照明を落としてください

¿Cómo puedo apagar esta luz?

ここの電気どうやって消すの?

No olvidéis apagar el fuego.

火を消すのを忘れるな。

- Él se olvidó de apagar la luz.
- Se olvidó de apagar la luz.

- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。

- El bombero demostró cómo apagar el fuego.
- El bombero mostró cómo apagar el fuego.

消防士が火の消し方を実演した。

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

彼らは鎮火するために互いに協力した。

Se olvidó de apagar la luz.

- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。

¿Puedes decirme cuándo apagar la máquina?

いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。

- No te olvides de apagar la luz.
- Que no se te olvide apagar la luz.

電気を消すのを忘れないで。

- No te olvides de apagar la luz al salir.
- Asegúrate de apagar la luz al salir.

- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Nunca te olvides de apagar el fuego.

火を消し忘れるな。

Asegúrate de apagar la luz al salir.

- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Él se olvidó de apagar la luz.

- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。

- Asegura apagar todas las luces antes de salir.
- Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.

- 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
- 出かける前に必ず灯りを全部消してください。

Asegúrate de apagar el fuego antes de salir.

出るときには必ず火を消しなさい。

Asegúrate de apagar el fuego cuando te vayas.

- 出かける前に火の後始末をしなさい。
- あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
- あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。

No olvides apagar la luz antes de dormir.

寝る前にかならず明かりを消しなさい。

Más te vale apagar la luz antes de dormir.

眠る前に電気を消したほうがいいですよ。

No te olvides de apagar la luz al salir.

出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Cuando salgas de la habitación asegúrate de apagar la luz.

部屋を出るときは必ず明かりを消してね。

Asegúrate de apagar la luz cuando salgas de la habitación.

- 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
- 部屋を出るときは必ず電気を消してください。

Olvidé apagar la televisión antes de irme a la cama.

- 寝る前にテレビを消すのを忘れた。
- 私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。

Los bomberos no pudieron apagar el fuego de la nave industrial.

消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。

No te olvides de apagar la luz antes de ir a dormir.

寝る前にかならず明かりを消しなさい。

El que se salga último de la oficina tiene que apagar la luz.

事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。

Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar.

寝る前に明かりを消すのを忘れないように。

Oudinot era un amigo particular: en Prusia Oriental, su truco de fiesta consistía en apagar

ウディノは特別な友人でした。東プロイセンでは、彼らのパーティーのトリックは