Examples of using "Llamarme" in a sentence and their japanese translations:
- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?
- わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
- わざわざ電話していただくには及びません。
忘れずに電話してね。
忘れずに電話してね。
私をボブと呼んでくださって結構です。
- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?
電話をくれる必要はなかったのに。
私をトムと呼ぶのはやめて。
- いつでも電話していいよ。
- いつでも気が向いたら電話してくれていいから。
君は僕に電話する必要はない。
- 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
- 絶対に後で電話してよ。
私のことそう呼ぶの、やめてくれる?
君がたずねて来る時間を教えてください。
- いつでも私に電話をしてもいいですよ。
- いつでもお電話ください。
- いつ電話してくれても構わないから。
私をインベンターと呼んでいただいても いいと思います
今晩、電話をしていただけませんか。
必ず明朝お電話ください。
タクシーを呼んで下さい。
君は僕に電話する必要はない。
6時半にお電話ください。
なので私は自分を 「幸せなフェミニスト」と呼ぶ事にしました
その呼び方やめろって何回言えば分かるんだよ。
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
できるだけ早くわたしに電話するという約束を彼は守らなかった。
ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。