Examples of using "¡igualmente" in a sentence and their japanese translations:
それは関係ないことです
「新年おめでとう!」「あなたも!」
知能も 育った社会階層も 同程度の
補助してくれる技術です
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
私の 時代精神との 心もとない関係を思えば—
そして同様に 私たちの立場では 何もする必要はなくただ過ぎ去るものだと
- 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
- 火曜日まで待った方がよさそうですよ。
酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。