Translation of "época" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "época" in a sentence and their portuguese translations:

En aquella época, los presos...

Naquela altura, os prisioneiros...

En esa época teníamos documentos,

Na altura, tínhamos documentos que...

En aquella época usábamos en general...

Naquela altura, usávamos normalmente

Yo era estudiante en esa época.

Eu era estudante nessa época.

En esa época era entrenadora de personal,

Naquela época, eu estava treinando um pessoal,

En esa época no existían las radios.

Não havia rádio naquela época.

Hubo una época en que era infeliz.

Houve tempo em que eu era infeliz.

En aquella época todo era más fácil.

- Naquele tempo tudo era mais fácil.
- Naquela época, tudo era mais fácil.

La época de lluvias comienza en junio.

A estação das chuvas começa em junho.

En aquella época todavía no había computadoras.

Naquela época ainda não havia computadores.

Los idiomas se transforman según la época.

Os idiomas se transformam segundo a época.

Estos cantos representan bien aquella época lejana.

Estes cantos representam bem aquela era distante.

¿Quién era el presidente en aquella época?

Quem era o presidente naquela época?

El emperador más grande de la época, Chiros.

O maior imperador do período, Chiros

En esa época no había radios en Japón.

Não havia rádio no Japão naqueles dias.

No había escuelas para sordos en esa época.

- Não tinha escolas para surdos naquela época.
- Não havia escolas para surdos nessa época.

En esta época del año, ella depende del salmón.

Nesta altura do ano, a fêmea depende do salmão.

Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.

Essa imagem me lembra de quando eu era estudante.

En esa época había tranvías de caballos en Estocolmo.

Naquele tempo havia bondes puxados a cavalos em Estocolmo.

El clima es incierto en esta época del año.

O clima é incerto nesta época do ano.

En esa época, mi casa aun estaba siendo construida.

Nesse tempo a minha casa ainda estava sendo construída.

Las muertes son frecuentes en esa época del año.

As mortes são frequentes nessa época do ano.

Pero, en esta época del año, deben enfrentar la noche.

Mas, nesta altura do ano, têm de enfrentar a noite.

Yo recuerdo que me sentía muy bien en aquella época.

Eu lembro que me senti tão bem naquela época.

El maracatú es una especie de carnaval fuera de época.

O maracatu é uma espécie de carnaval fora de época.

¿Cuál es la mejor época del año para visitar Río?

Qual é a melhor época do ano para visitar o Rio?

En esa época, el rey de Portugal era D. Manuel.

Na época, o rei de Portugal era D. Manuel.

Hubo una época en la que Nigeria era colonia británica.

Uma vez, a Nigéria foi uma colônia britânica.

El emperador Julio César modificó el calendario de la época.

O imperador Júlio César modificou o calendário da época.

El viento sopla muy fuerte en esta época del año.

Venta forte nesta época do ano.

En esta época del año, suelen alimentarse de agujas de pino.

Nesta altura do ano, alimentam-se de agulhas de pinheiro.

- Yo era estudiante en esa época.
- Yo era un estudiante entonces.

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

Hubo una época en la que solía correr todas las mañanas.

Houve uma época em que eu costumava correr todas as manhãs.

En esa época, el azúcar tenía menos valor que la sal.

Nesses dias, o açúcar foi menos valorizado do que o sal.

Pero en mi época, tendrías que haber ido a un bar

Mas na minha época, você teria que ir para um bar

Esto en aquella época era neurálgico porque no había... no había celulares.

Naquela altura, isto era um foco, uma vez que não havia telemóveis.

Fue construido por el rey de la época, por lo que Faraón

Foi construído pelo rei da época, então o faraó

En aquella época no ganaba lo suficiente para sustentar a mi familia.

Naquela época eu não ganhava o suficiente para sustentar minha família.

En esta época del año no puedes entrar ni salir de Roma.

Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma.

La Torre Eiffel fue muy criticada en la época de su construcción.

A Torre Eiffel foi muito criticada na época de sua construção.

Si viviéramos ahora como vivíamos en aquella época, ciertamente seríamos considerados pobres.

Se vivêssemos agora como vivíamos naquela época, certamente seríamos considerados pobres.

Charlamos sobre los viejos tiempos, y me hizo sentir nostalgia de aquella época.

Conversamos sobre os velhos tempos, o que fez com que eu sentisse saudade daquela época.

En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.

Na época da Revolução Industrial, as pessoas trabalhavam 16 horas direto.

- La estación de lluvias empieza en junio.
- La época de lluvias comienza en junio.

A estação das chuvas começa em junho.

Las mujeres fueron las que sufrieron más en la época de la Santa Inquisición.

As mulheres foram quem mais sofreram nos tempos da Santa Inquisição.

El sacerdote ya no se acuerda de la época en que todavía era un sacristán.

O sacerdote já não se lembra da época em que ainda era sacristão.

Porque fue tomada en Inglaterra en 1973 en la época de Abdullah Gül y Hulusi Akar.

porque na época Abdullah Gul e Hulusi Akar foram baleados na Inglaterra em 1973

Con las grandes luchas del Ministro de Cultura y Turismo de la época y el Director del Museo Uşak.

Com as grandes lutas do Ministro da Cultura e Turismo do período e do Diretor do Museu Uşak.

El hombre no solo vive su vida personal como individuo, sino también, consciente o inconscientemente, la de su época y de sus contemporáneos.

O homem vive não só sua vida pessoal, mas também, consciente ou inconscientemente, a vida de sua época e de seus contemporâneos.

El clero francés, en la época del Antiguo Régimen, estaba compuesto por aproximadamente 120.000 personas, lo que correspondía al 0,5% de la población total.

O clero francês na época do Antigo Regime era composto por aproximadamente 120.000 pessoas, o que correspondia a 0,5% da população total.

Philidor fue considerado el mejor jugador de ajedrez del mundo en su época. La Defensa Philidor, que es uno de los juegos abiertos, lleva su nombre.

Filidor foi considerado em seu tempo o melhor jogador de xadrez do mundo. Leva seu nome a "Defesa Filidor", uma das aberturas abertas.

- En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.
- Durante la Revolución Industrial la gente trabajaba en jornada continua de 16 horas.

Na época da Revolução Industrial, as pessoas trabalhavam 16 horas direto.

A pesar de ser incierto el número de muertos, el dolor y el sufrimiento de esas personas, fueron retratados en las pocas fotografías que pudieron ser sacadas en la época de los horrores.

Apesar de ser incerto o número de mortos, as dores e os sofrimentos dessas pessoas são retratadas nas poucas fotografias que puderam ser tiradas na época dos horrores.

Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.