Translation of "Precaución" in German

0.004 sec.

Examples of using "Precaución" in a sentence and their german translations:

Toma tu precaución

Treffen Sie Ihre Vorsichtsmaßnahme

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

- Treffen Sie Vorkehrungen.
- Triff Vorsichtsmaßnahmen.
- Trefft Sicherheitsvorkehrungen.

Siempre y cuando tomemos nuestra precaución

solange wir unsere Vorsichtsmaßnahmen treffen

Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes.

Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.

- De aquí en adelante debemos ir con precaución.
- A partir de aquí debemos ir con precaución.

Ab jetzt müssen wir vorsichtig weitermachen.

Cuando se conduce hay que tener precaución.

Beim Autofahren muss man vorsichtig sein.

Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.

Der alte Mann ging vorsichtig über die Straße.

Toda precaución es poca, cuando uno va en bicicleta.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt.

¿Qué tipo de precaución tomamos cuando nuestro hospital era inadecuado?

Welche Vorsichtsmaßnahmen haben wir getroffen, als unser Krankenhaus nicht ausreichte?

Ya estaba oscuro, así que conduje muy lento por precaución.

Es war schon dunkel, deshalb fuhr ich vorsichtshalber recht langsam.

- Cruzá la calle con cuidado.
- Cruzá la calle con precaución.

Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst.

Simplemente no hay nada que temer. Porque la precaución es simple.

Es gibt einfach nichts zu befürchten. Weil die Vorsichtsmaßnahme einfach ist.

¿Qué tipo de precaución fue sin siquiera hacer una zona de cuarentena?

Was für eine Vorsichtsmaßnahme war es, ohne überhaupt eine Quarantänezone einzurichten?

La última vez que salí sin precaución, una pájaro me cagó en la cabeza.

Als ich das letzte Mal unaufmerksam ausging, schiss ein Vogel auf meinen Kopf.

Pero mantener ese nivel de precaución todo el tiempo no es exactamente posible para la mayoría de nosotros.

Aber dieses Level an Vorsicht die ganze Zeit walten zu lassen, ist für die meisten von uns nicht wirklich möglich.