Translation of "Tener" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Tener" in a sentence and their polish translations:

Sin tener Internet.

nie mając Internetu.

Debe tener cuidado.

Musi być ostrożny.

Quería tener hijos.

Chciałem mieć dzieci.

Necesito tener amigos.

Potrzebuję przyjaciół.

¿Quieres tener hijos?

Chcesz mieć dzieci?

- Ha de tener casi cuarenta.
- Él debe tener unos 40.
- Él debe tener unos 40 años.
- Debe tener unos 40 años.

On musi mieć koło czterdziestki.

Imaginen tener un superpoder.

Wyobraź sobie, że masz supermoc.

Podemos tener éxito gradualmente.

można stopniowo odnieść sukces.

Quiero tener un amigo.

Chcę mieć przyjaciela.

Quiero tener otro perro.

Chcę nowego psa.

Tom podría tener razón.

Tom może mieć rację.

A cómo tener relaciones sanas.

jak stworzyć zdrowy związek.

Para tener una humanidad mejor

Żeby ludzie stali się lepsi,

Deben tener cuidado con ellas.

Trzeba na nie uważać.

Concentrados en tener la razón,

Zafiksowani na własną rację.

El langostino debe tener cuidado.

Krewetka musi uważać.

Y, allí, deben tener cuidado.

I tu właśnie musisz być ostrożny.

Ella debe tener unos cuarenta.

Musi mieć koło czterdziestki.

Es inconveniente no tener teléfono.

Brak telefonu to niedogodność.

Desearía tener una novia hermosa.

Chciałbym mieć piękną dziewczynę.

Acabo de tener un accidente.

Właśnie miałam wypadek.

Quiero casarme y tener hijos.

- Chcę się ożenić i mieć dzieci.
- Chcę wyjść za mąż i mieć dzieci.

¿Puedo tener unas palabras contigo?

Mogę zamienić z tobą parę słów?

Voy a tener que abrirlo.

Będę musiał pociąć go na kawałki.

Debo tener mucho cuidado, Tom.

Muszę być bardzo ostrożny, Tom.

Vamos a tener un bebé.

Będziemy mieli dziecko.

Debes tener mucha hambre ahora.

Musisz być teraz bardzo głodny.

Voy a tener un bebé.

- Jestem w ciąży.
- Będę mieć dziecko.
- Będę miała dziecko.

Ella parece tener muchos amigos.

Ona chyba ma mnóstwo przyjaciół.

Es importante tener sentido propio.

Ważne, byś miał własne wyczucie.

Es práctico tener un portátil.

Praktycznie jest mieć laptopa.

Siempre quise tener una hija.

Zawsze chciałem mieć córkę.

Tom fingió no tener miedo.

- Tom udawał, że się nie boi.
- Tom udał, że się nie boi.

- Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
- Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.
- Los mentirosos deben tener buena memoria.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

- Mis padres no me dejan tener amigos.
- Mis papás no me dejan tener amigos.

Moi rodzice nie pozwolą mi mieć przyjaciela.

Con alguien que admite tener VIH?

kto przyznaje, że jest nosicielem HIV?

Es genial tener poder sobre él.

Dobrze jest mieć władzę nad tym.

Y, para tener un anticonceptivo eficaz,

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

Pero hay que tener mucho tiempo.

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

No tener noticias son buenas noticias.

Brak wiadomości to dobra wiadomość.

Ella va a tener un bebé.

Będzie mieć dziecko.

Debo de tener el número equivocado.

Chyba pomyliłem numer.

Nos vamos a tener que apurar.

Pospieszymy się.

Tampoco lograríamos tener un trabajo gratificante.

wciąż łatwo jest o porażkę.

Volverán a tener intereses totalmente distintos.

będzie to znowu coś zupełnie innego.

No tengo cómo tener un carro.

Nie mam możliwości, by mieć samochód.

- Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
- Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

Lo cual les permite tener relaciones sanas.

tworzą zdrowe związki.

Pensaron que podría tener algo que ver

Pomyśleli, że wpływ może mieć

El entorno parece tener también un peso.

Otoczenie ma przy tym duży wpływ.

Bien, cuidado aquí. Debemos tener mucho cuidado.

Okej, bez nerwów. Musimy być naprawdę ostrożni.

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

Częścią przetrwania w dziczy jest bycie zaradnym.

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

Wymaga mądrych decyzji i determinacji.

Se precisa tener contingencias para lo imprevisto,

Potrzeba planu B w razie czegoś nieprzewidzianego,

Las cuestiones políticas deben tener total independencia.

Trzeba te kwestie całkowicie od siebie oddzielić.

Lo van a tener, las 86 familias.

Wspieramy go, wszystkie 86 rodzin.

Van a tener pescado para la cena,

będą mieć rybę na obiad

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Tienes que tener siempre las manos limpias.

Musisz mieć zawsze czyste ręce.

Debes tener cuidado nadando en el mar.

Musisz być ostrożny, kiedy pływasz w tym morzu.

Tenemos que tener en cuenta su juventud.

- Powinniśmy wziąć pod uwagę jego młodość.
- Musimy uwzględnić jego młody wiek.

Deberías tener en consideración su carácter testarudo.

Powinieneś wziąć pod uwagę jego uparty charakter.

Solo quiero tener un poco de diversión.

Chcę po prostu się trochę zabawić.

Me parece triste no tener ningún amigo.

Myślę, że to smutne nie mieć przyjaciół.

Preferiría tener un gato que un perro.

Wolę mieć kota niż psa.

Me alegro de tener muchos buenos amigos.

Cieszę się, że mam tylu dobrych przyjaciół.

El señor White parece tener muchos amigos.

Pan White ma chyba wielu przyjaciół.

Has de tener cuidado de no romperlo.

Musisz uważać , żeby tego nie stłuc.

¿Estás pensando seriamente en tener un bebé?

Naprawdę chcesz mieć dziecko?

No debería tener que soportar este ruido.

Nie muszę znosić tego hałasu.

Siempre he querido tener un auto deportivo.

Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

Tom debería tener un montón de tiempo.

Tom powinien mieć dużo czasu.

Este animal parece tener algún problema genético.

To zwierzę ma chyba jakiś problem genetyczny.

Vas a tener que pagar por adelantado.

Będziesz musiał zapłacić z góry.

O porque evitamos el dolor de tener hambre.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

Debo tener mucho cuidado al voltear estas piedras.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Y sería sumamente útil tener a alguien allí

i bardzo by im pomogło,

Cada hembra puede tener más de 100 cachorros.

Każda samica może mieć ponad 100 młodych.

Cuanto más tiene el diablo, más quiere tener.

Im więcej diabeł ma, tym więcej chce.

No me quiero casar, pero quiero tener hijos.

- Nie chcę brać ślubu, ale chcę mieć dzieci.
- Nie chcę wychodzić za mąż, ale chcę mieć dzieci.
- Nie chcę się żenić, ale chcę mieć dzieci.

Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.

Zawsze zastanawiałem się, jak to jest mieć rodzeństwo.

¿Podría tener una mirada más cerca a eso?

Mógłbym się temu bliżej przyjrzeć?

Lo único que podemos hacer es tener esperanzas.

Możemy tylko mieć nadzieję.

Él ha de tener más de sesenta años.

On musi być powyżej sześćdziesiątki.

El edificio debe tener como mínimo dos entradas.

Budynek musi mieć minimum dwa wejścia.

Ella va a tener un bebé en julio.

Ona planuje poród w lipcu.

No debería tener que hacer eso de nuevo.

Nie chciałbym musieć robić tego ponownie.

Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

- ¿Tú crees que soy muy viejo para tener otro bebé?
- ¿Pensáis que soy demasiado mayor para tener otro bebé?

Myślisz, że jestem za stara na następne dziecko?

- ¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil?
- ¿Cómo podés tener una computadora portátil y no un celular?

Jak możesz mieć laptop, a nie mieć telefonu komórkowego?

Necesitamos enseñarle a la gente, cómo tener relaciones sanas.

Musimy nauczyć się, jak być w zdrowych związkach.

Enseñarle a la gente cómo tener una buena relación,

Uczenie innych, jak być w zdrowym związku,

Tener un modelo. No me estoy refiriendo a pasarelas,

Opracowywanie modeli i planów

Así que la reflexión puede tener componentes de motivación

Monolog wewnętrzny może być motywujący,

Deben tener mucho cuidado al hacer parapente por aquí.

Musisz być bardzo ostrożny z paralotnią w wysokich górach.