Translation of "Cuidado" in German

0.017 sec.

Examples of using "Cuidado" in a sentence and their german translations:

- ¡Cuidado!
- Cuídate.
- ¡Atención!
- ¡Presta atención!
- ¡Ten cuidado!
- Cuidado.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

¡Cuidado!

- Pass auf!
- Gib acht!

Cuidado.

Vorsicht!

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

- Sei sehr vorsichtig!
- Seien Sie sehr vorsichtig!
- Seid sehr vorsichtig!

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

Du solltest vorsichtiger sein.

Bien, cuidado.

Okay, Vorsicht.

- ¡Cuidado!
- ¡Atención!

- Vorsicht!
- Vorsichtig!

Cuidado, ¡lojbanistas!

- Achtung, Lojbanisten!
- Aufgemerkt, Lojbanisten!

Tengan cuidado.

Passt auf euch auf.

¡Ojo! ¡Cuidado!

Vorsicht! Pass auf!

- ¡Cuidado!
- ¡Cuidate!

Pass auf dich auf!

Ten cuidado.

Pass auf dich auf.

- ¡Aguas!
- Cuidado.

Vorsicht!

¡Tené cuidado!

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

Bien, cuidado aquí. Debemos tener mucho cuidado.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe. Wir müssen vorsichtig sein.

- Tened cuidado.
- Sed cautos.
- Id con cuidado.

Seid vorsichtig!

Bien, cuidado aquí.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe.

Aguarden. Con cuidado.

Wartet. Vorsichtig weitergehen!

Intrusos, tengan cuidado.

Eindringlinge aufgepasst!

Debe tener cuidado.

Er muss vorsichtig sein.

Ten mucho cuidado

Sei sehr vorsichtig

¡Tom, ten cuidado!

Tom, sei vorsichtig.

Siempre tengo cuidado.

Ich bin immer vorsichtig.

Úsalo con cuidado.

Mit Vorsicht verwenden!

Conduzca con cuidado.

Fahr bitte vorsichtig!

Maneja con cuidado.

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

- ¡Cuidado!
- ¡Aguas!
- ¡Abusado!

Pass auf!

Él gritó: "¡Cuidado!"

Er schrie: "Pass auf!"

Abra con cuidado.

Öffne es vorsichtig.

¡Cuidado! Un perro.

Achtung, ein Hund!

- Cuídate.
- Ten cuidado.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig.

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

- De acuerdo. Conduzca con cuidado.
- De acuerdo. Conduce con cuidado.

Fahren Sie vorsichtig!

Miren. Cuidado con ella.

Schau. Ich muss vorsichtig sein.

Cuidado con el borde.

Ganz vorsichtig an die Kante.

Por favor tenga cuidado

Bitte seien Sie vorsichtig

¡Cuidado con el perro!

Vorsicht vor dem Hunde!

Cuidado con las abejas.

Achte auf Bienen.

Cuidado de no caerte.

Pass auf, dass du nicht hinfällst.

Caminó con mucho cuidado.

Sie ging sehr vorsichtig.

¡Cuidado con el escalón!

Vorsicht, Stufe!

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Tuve cuidado.
- Fui precavido.

Ich war vorsichtig.

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

- Treffen Sie Vorkehrungen.
- Triff Vorsichtsmaßnahmen.
- Trefft Sicherheitsvorkehrungen.

Cuidado con la cabeza.

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.

Deberían tener más cuidado.

Du solltest vorsichtiger sein.

Deberías tener más cuidado.

Du solltest vorsichtiger sein.

Cuidado con los carteristas.

- Vorsicht vor Taschendieben.
- Pass wegen Dieben auf.

¡Cuidado! ¡Viene un camión!

Vorsicht! Ein Lastwagen kommt!

Tenemos que tener cuidado.

- Wir müssen vorsichtig sein.
- Wir müssen achtsam sein.

Maneja con sumo cuidado.

- Fahren Sie mit größter Vorsicht!
- Fahr mit größter Vorsicht!

Tenga cuidado al bajar.

Sei vorsichtig, wenn du hinuntergehst!

Con cuidado, por favor.

Vorsichtig, bitte.

¡Cuidado en la carretera!

Sei vorsichtig auf der Straße!

Debes tener mucho cuidado.

Sie müssen sehr vorsichtig sein.

- Cuidado al cruzar la calle.
- Ten cuidado al cruzar la calle.

- Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
- Seid vorsichtig beim Überqueren der Straße!

- Cuidado, la sopa está muy caliente.
- ¡Cuidado! La sopa está muy caliente.

Pass auf! Die Suppe ist sehr heiß!

- Tené cuidado. Ese cuchillo está afilado.
- Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!

Se ve hermosa, pero cuidado.

Sie mag wunderschön aussehen, aber Vorsicht.

Deben tener cuidado con ellas.

Bei denen muss man aufpassen.

Pero moviéndonos con mucho cuidado.

aber wir bewegen uns sehr vorsichtig.

Cuidado con los bordes aquí.

Passt bei den Vorsprüngen auf.

Cuidado dónde ponen las manos.

Man muss aufpassen, wo man hingreift.

Así que tendremos mucho cuidado.

Also werden wir beim Umdrehen gut aufpassen.

El langostino debe tener cuidado.

Vorsicht ist geboten.

Y, allí, deben tener cuidado.

Deswegen muss man sehr gut aufpassen.

Y, lo más importante, cuidado.

aber das Wichtigste ist, eine Sanftmut.

Cuidado al cruzar la calle.

Vorsicht beim Überqueren der Straße!

Debe hacerlo más con cuidado.

Es muss sorgfältiger gemacht werden.

De acuerdo. Conduzca con cuidado.

Fahren Sie vorsichtig!

Ellos requieren un cuidado diario.

Sie benötigen eine tägliche Pflege.

Él conduce con mucho cuidado.

Er ist ein sehr vorsichtiger Fahrer.

- Elige sabiamente.
- Elige con cuidado.

- Wähle mit Bedacht!
- Wählen Sie mit Bedacht!