Translation of "Tener" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tener" in a sentence and their french translations:

tener aves de corral, tener un vuelo, tener una termita

Il y a des termites ailés qui volent là-bas

- ¿Quieres tener hijos?
- ¿Quieren tener hijos?

Voulez-vous avoir des enfants ?

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

- Tu devrais être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudents.
- Tu devrais être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudentes.

tener amigas.

et après même à ne pas avoir d'amis du tout,

- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

Vous devriez être plus prudentes.

Queremos tener líderes.

qu'on veut comme leaders.

Debe tener cuidado.

Il doit être prudent.

Quería tener hijos.

Je voulais avoir des enfants.

¿Quieres tener hijos?

- Veux-tu des enfants ?
- Voulez-vous des enfants ?
- Voulez-vous avoir des enfants ?

Temo tener problemas.

J'ai peur d'avoir des problèmes.

Necesito tener amigos.

J'ai besoin d'amis.

Esperaba tener éxito.

Il espérait réussir.

Quiero tener niños.

Je veux avoir des enfants.

Parece tener hambre.

Il semble qu'il ait faim.

- Puedes tener el mío.
- Usted puede tener el mío.

Tu peux prendre le mien.

Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones!

Tatoeba : Mieux vaut pas de sens que pas de phrases !

- Ha de tener casi cuarenta.
- Él debe tener unos 40.
- Él debe tener unos 40 años.
- Debe tener unos 40 años.

Il doit avoir environ 40 ans.

- Es práctico tener una computadora portátil.
- Es práctico tener un laptop.
- Es práctico tener un portátil.

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.

- Vamos a tener un bebé.
- ¡Vamos a tener un bebé!

- Nous attendons un bébé.
- Nous allons avoir un bébé.

- Es práctico tener un laptop.
- Es práctico tener un portátil.

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.

Tienes que tener fe,

Vous devez avoir la foi,

¿Es tener sexo casual

Faire l'amour à quelqu'un que vous connaissez peu

Necesitamos tener otra conversación.

la discussion devra être bien différente.

Solemos tener recuerdos limitados.

on a la mémoire courte.

Nunca creí tener privilegios,

Je n'ai jamais pensé avoir des privilèges,

Podemos tener éxito gradualmente.

nous pouvons réussir progressivement.

Debería tener 1300 años.

Il devrait avoir 1300 ans.

No necesitas tener miedo.

Vous n'avez pas besoin d'avoir peur.

Que queríamos tener aquí.

que nous voulions avoir ici.

Es bueno tener familia.

C'est bien d'avoir une famille.

¿Puedo tener esta naranja?

Puis-je avoir cette orange ?

No puedes tener esto.

- Tu ne peux pas avoir ça.
- Vous ne pouvez pas avoir ça.

Quiero tener un amigo.

Je veux un ami.

Necesitamos tener un contrato.

Nous avons besoin d'un contrat.

Deberían tener más cuidado.

- Vous devriez être plus prudent.
- Vous devriez être plus prudents.
- Vous devriez être plus prudente.
- Vous devriez être plus prudentes.

Deberías tener más cuidado.

Tu devrais être plus prudent.

Puedes tener el mío.

Tu peux prendre le mien.

Quiero tener otro perro.

Je veux un nouveau chien.

Voy a tener cuidado.

Je vais faire attention.

Tom podría tener razón.

Il se pourrait que Tom ait raison.

¿cuántos anuncios debería tener?

combien d'annonces vous devriez-vous.

- ¿Quieres tener el 100%?

- Voulez-vous posséder 100 pour cent

Tres, necesita tener volumen.

Trois, il faut avoir du volume.

- Ella debe tener unos 40 años.
- Ella debe tener unos cuarenta.

- Elle doit avoir la quarantaine environ.
- Elle doit avoir à peu près 40 ans.

- Tener miedo no sirve de nada.
- De nada sirve tener miedo.

Il ne sert à rien d'avoir peur.

Tener suerte es tener las cualidades que se le exigen al tiempo.

Avoir de la chance, c’est disposer des qualités que l’esprit du temps exige.

- Eres muy afortunado de tener tales amigos.
- Eres muy afortunada de tener tales amigos.
- Es usted muy afortunada de tener tales amigos.
- Es usted muy afortunado de tener tales amigos.
- Sois muy afortunadas de tener tales amigos.
- Sois muy afortunados de tener tales amigos.

- Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
- Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.

Y tener una voz propia.

et avoir sa propre voix.

Deben tener piel más oscura".

doivent avoir la peau plus foncée. »

Y quieres tener una charla,

et que vous souhaitez papoter,

Queremos tener un buen día

Nous voulons passer

Vamos a tener que organizarnos.

Il va falloir s'organiser.

tener hijos, dedicarse a criarlos.

d’avoir des enfants, de se consacrer à leur éducation.

Uno puede tener diferentes reacciones.

vous pourriez avoir une gamme de réponses.

Deben tener cuidado con ellas.

Il faut faire attention.

A tener estos malos pensamientos

j'avais des pensées méchantes

Concentrados en tener la razón,

Voulant avoir raison.

El langostino debe tener cuidado.

La crevette doit être prudente.

Y, allí, deben tener cuidado.

C'est là qu'il faut être très prudent.

O no tener operación alguna.

ou ne pas se faire opérer du tout.

¿Yo podría tener la llave?

Pourrais-je avoir la clé ?

Ella debe tener unos cuarenta.

Elle doit avoir la quarantaine environ.

Es inconveniente no tener teléfono.

Ne pas avoir de téléphone est un inconvénient.

Es importante tener curiosidad intelectual.

Il est important d'avoir de la curiosité intellectuelle.

Quiero tener sexo con ella.

Je veux avoir une relation sexuelle avec elle.

Quiero tener sexo con él.

- Je veux lui faire l'amour.
- Je veux faire l'amour avec lui.

Desearía tener una novia hermosa.

J'aimerais avoir une copine qui soit belle.

Sería bueno tener una fiesta.

Ce serait chouette d'organiser une fête.

¿Te gustaría tener mucho dinero?

- Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?
- Aimeriez-vous disposer de beaucoup d'argent ?

Yo solía tener tu edad.

- J'avais ton âge.
- J'avais votre âge.
- J'ai eu ton âge.
- J'ai eu votre âge.

Me gustaría tener un gato.

Je voudrais avoir un chat.

Estoy empezando a tener hambre.

Je commence à avoir faim.

No se puede tener todo.

On ne peut pas tout avoir.

Quiero casarme y tener hijos.

Je veux me marier et avoir des enfants.