Translation of "Inventar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Inventar" in a sentence and their german translations:

Me gusta inventar cosas útiles.

Ich erfinde gerne Nützliches.

Me lo acabo de inventar.

Das habe ich mir gerade ausgedacht.

Debieron inventar métodos increíbles para engañarlos.

unglaubliche Methoden entwickeln, um sie zu täuschen.

No uses "descubrir" cuando quieres decir "inventar".

Verwende nicht „entdecken“, wenn du eigentlich „erfinden“ meinst.

Mi afición: inventar formas irregulares de verbos.

Mein Steckenpferd: Unregelmäßige Verbformen erfinden.

Ella es buena para inventar historias divertidas.

Lustige Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke.

El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz.

Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins.

Para acoplar y desacoplar las dos naves espaciales, la NASA necesitaría inventar nuevas técnicas de pilotaje

Um die beiden Raumschiffe anzudocken und abzudocken, müsste die NASA neue Pilottechniken erfinden

Es la inteligencia del hombre la que tan a menudo lo hace comportarse más ridículamente que las bestias. ... El hombre es impulsado a inventar teorías que den cuenta de lo que sucede en el mundo. Desafortunadamente, en la mayoría de los casos, él no es lo suficientemente inteligente para encontrar las explicaciones correctas.

Es ist des Menschen Intellekt, der ihn so oft dazu bringt, sich dümmer als die Tiere zu gebaren. Der Mensch ist getrieben, Theorien zu erdenken, um zu erklären, was auf der Welt geschieht. Bedauerlicherweise reicht sein Intellekt in den meisten Fällen nicht ganz aus, um zu den korrekten Erklärungen hinzufinden.