Translation of "Acabo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Acabo" in a sentence and their german translations:

- Acabo de almorzar.
- Acabo de comer.

Ich habe gerade zu Mittag gegessen.

Enseguida acabo.

- Ich bin gleich fertig.
- Ich mache sofort Schluss.

- Lo acabo de encontrar.
- Acabo de encontrarlo.

Ich habe es gerade gefunden.

- Acabo de ducharme.
- Acabo de darme una ducha.

Ich habe gerade geduscht.

- Acabo de terminar de desayunar.
- Acabo de desayunar.

- Ich habe gerade gefrühstückt.
- Ich bin gerade mit dem Frühstück fertig geworden.

Acabo de volver.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Acabo de llegar.

Ich bin gerade erst angekommen.

Acabo de desayunar.

Ich habe gerade gefrühstückt.

Acabo de almorzar.

Ich bin gerade damit fertig geworden, zu Mittag zu essen.

Acabo de mudarme.

Ich bin gerade umgezogen.

Acabo de terminarlo.

Ich bin gerade damit fertig.

Acabo de comer.

Ich habe gerade gegessen.

Acabo de endeudarme.

Ich habe mich eben verschuldet.

Acabo de empezar.

- Ich habe gerade angefangen.
- Ich habe gerade erst angefangen.

Acabo de comenzar.

- Ich habe gerade angefangen.
- Ich habe soeben begonnen.
- Ich habe gerade erst angefangen.

Acabo de acabar.

Ich bin gerade fertig geworden.

Acabo de terminar.

Ich bin gerade fertig geworden.

Acabo de despertarme.

Ich bin gerade aufgewacht.

- Acabo de volver de la escuela.
- Acabo de llegar del colegio.
- Acabo de volver del colegio.

Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.

- Acabo de terminar de comer.
- Acabo de terminar de almorzar.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

- Acabo de escapar de prisión.
- Acabo de huir de prisión.

Ich bin gerade aus dem Gefängnis ausgebrochen.

- Acabo de recibir tu mensaje.
- Acabo de recibir vuestro mensaje.

- Ich habe gerade ihre Nachricht bekommen.
- Ich habe gerade deine Nachricht erhalten.

- Me acabo de acordar de algo.
- Acabo de recordar algo.

Mir ist gerade etwas eingefallen.

Sí, acabo de mencionar

Ja, ich habe es gerade erwähnt

Lo acabo de hacer.

- Ich habe es gerade getan.
- Ich habe es einfach getan.

Me acabo de afeitar.

Ich bin frisch rasiert.

Me acabo de casar.

Ich habe gerade geheiratet.

Me acabo de levantar.

Ich bin gerade aufgestanden.

¡Le acabo de encontrar!

Gerade habe ich ihn getroffen!

Acabo de mudarme aquí.

Ich bin gerade erst hierhergezogen.

Lo acabo de recoger.

- Ich habe es gerade aufgehoben.
- Ich habe ihn gerade aufgehoben.
- Ich habe sie gerade aufgehoben.

Acabo de llegar aquí.

- Ich bin hier gerade angekommen.
- Ich bin gerade hier angekommen.

Me acabo de duchar.

Ich komme gerade aus der Dusche.

- Acabo de terminar mi trabajo.
- Recién acabo de terminar mi trabajo.

- Ich habe meine Aufgabe gerade eben erledigt.
- Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden.

- Apenas acabo de ver el accidente.
- Acabo de ver el accidente.

Ich habe den Unfall gerade erst gesehen.

- Acabo de volver de la escuela.
- Acabo de llegar del colegio.

Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.

- Acabo de hablar con ellos de eso.
- Acabo de hablarlo con ellos.

Ich habe gerade mit ihnen darüber gesprochen.

Acabo de leer este libro.

Ich habe gerade dieses Buch gelesen.

Acabo de escribirle una carta.

Ich habe ihm gerade einen Brief geschrieben.

Acabo de terminar de empacar.

Ich bin gerade mit dem Packen fertig.

Yo también acabo de llegar.

Ich bin auch eben erst angekommen.

Acabo de terminar de comer.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

Acabo de llegar a casa.

Ich bin gerade erst heimgekommen.

Acabo de llegar al aeropuerto.

Ich bin gerade am Flughafen angekommen.

Acabo de cortarme un dedo.

Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.

Acabo de terminar de almorzar.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

Acabo de cambiar mi contraseña.

Ich habe gerade mein Passwort geändert.

Acabo de averiguar quién eres.

Ich habe gerade herausgefunden, wer du bist.

Acabo de terminar el instituto.

Ich bin gerade mit der Oberschule fertig geworden.

Acabo de oír de Tom.

Ich hab gerade von Tom gehört.

Acabo de hablar con Tom.

Ich habe gerade mit Tom gesprochen.

Acabo de hablar con él.

Ich habe gerade mit ihm geredet.

Acabo de volver de Australia.

Ich bin gerade aus Australien zurückgekommen.

Acabo de lavar el coche.

Ich habe das Auto gerade gewaschen.

Acabo de volver de Inglaterra.

Ich bin gerade aus England zurückgekommen.

Acabo de terminar mi tarea.

Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht.

Acabo de terminar mis tareas.

Ich habe gerade meine Hausaufgaben beendet.

Acabo de recibir tu carta.

Ich habe gerade deinen Brief bekommen.

Acabo de lavar los platos.

Ich habe gerade das Geschirr gespült.

Acabo de venir de casa.

Ich komme gerade von zu Hause.

Me lo acabo de inventar.

Das habe ich mir gerade ausgedacht.

Acabo de llegar a Boston.

Ich bin gerade erst in Boston angekommen.

Acabo de leer un libro.

Ich habe gerade ein Buch gelesen.

Acabo de terminarme el libro.

Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.

Acabo de cumplir 20 años.

Ich bin gerade 20 geworden.

Acabo de tener un accidente.

Ich hatte gerade einen Unfall.

Acabo de terminar de desayunar.

Ich bin gerade mit dem Frühstück fertig geworden.