Translation of "Cualquier" in German

0.020 sec.

Examples of using "Cualquier" in a sentence and their german translations:

Verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

jederzeit und überall ansehen können .

¿Podría ir a cualquier sitio en cualquier momento?

- Wo und wann treffen wir uns?
- Sag' mir, wann ich wo sein soll.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

- Ich würde alles für dich machen.
- Für dich würde ich alles tun.

Por cualquier razón,

Egal welcher Grund,

Cualquier cosa vale.

Egal was.

Cualquier libro servirá.

- Jedes Buch ist recht.
- Jedes Buch geht.

Cualquier papel sirve.

Jedes Papier ist geeignet.

De cualquier forma.

Wie auch immer.

Cualquier lugar basta.

Jeder Ort ist gut genug.

Por cualquier razón.

warum auch immer.

Y esto funcionará para cualquier palabras clave, cualquier industria,

Und das wird für jeden funktionieren Keywords, alle Branchen,

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

Für dich würde ich alles tun.

- Haré cualquier cosa excepto eso.
- Haré cualquier cosa menos eso.

Ich mache alles, außer das.

- De cualquier manera, vos perdés.
- De cualquier manera, tú pierdes.

Du hast so oder so verloren.

Se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

Cualquier comentario es bienvenido.

Jegliche Kommentare sind willkommen.

Cualquier cosa podría suceder.

Irgend etwas könnte geschehen.

Puedo comer cualquier cosa.

Ich kann alles essen.

Cualquier chico puede hacerlo.

Jedes Kind kann das machen.

Llámame en cualquier momento.

Du kannst mich jederzeit anrufen.

cualquier comentario que tengamos.

jede Rückmeldung, die wir haben.

- Nos podemos enfermar en cualquier momento.
- Podemos caer enfermos en cualquier momento.
- Podemos ponernos enfermos en cualquier momento.

Wir können krank werden zu jeder Zeit.

- Podría llover en cualquier momento.
- En cualquier instante puede comenzar a llover.

- Jederzeit könnte es regnen.
- Es könnte jeden Augenblick regnen.

El viento suprime cualquier sonido.

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

Enfrentamos riesgos de cualquier forma:

Egal wohin wir sehen, Risiken sind überall:

Cualquier trabajo que pueda hacer

Was auch immer ich tun kann

En cualquier caso, él sabe

Auf jeden Fall weiß er es

Cualquier niño puede hacer eso.

Jedes Kind kann das.

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

- Du kannst es überall hinstellen.
- Sie können es irgendwohin stellen.
- Ihr könnt es irgendwohin abstellen.

Puedes conseguirlo en cualquier librería.

Man kann es in jeder Buchhandlung erwerben.

Haría cualquier cosa menos eso.

Ich würde alles Mögliche tun, nur das nicht.

Podría llover en cualquier momento.

Es könnte jeden Augenblick regnen.

Haré cualquier clase de trabajo.

Ich werde jede Art von Arbeit machen.

Estará aquí en cualquier segundo.

- Er müsste jeden Moment da sein.
- Er müsste jeden Moment kommen.

Haría cualquier cosa por ella.

Ich würde alles für sie tun.

Puedo dormir en cualquier lado.

Ich kann überall schlafen.

Puedes llamarnos a cualquier hora.

Du kannst uns jederzeit anrufen.

Haría cualquier cosa excepto matar.

Ich würde alles tun außer zu töten.

Haré cualquier cosa por ustedes.

Ich werde alles für euch tun.

Podría estar en cualquier lado.

Es könnte überall sein.

Puedes llamarme a cualquier hora.

Du kannst mich zu jeder Uhrzeit anrufen.

Soy cualquier cosa menos mentiroso.

Ich bin alles, außer ein Lügner.

Haría cualquier cosa por ti.

- Ich würde alles für dich machen.
- Für dich würde ich alles tun.

Eso viene en cualquier diccionario.

Das kann man in jedem Wörterbuch nachsehen.

Cualquier cosa puede acontecer ahora.

Es kann jetzt alles passieren.

Para continuar, presione cualquier tecla.

Um fortzufahren, drücken Sie eine beliebige Taste.

Cualquier duda siempre puedes consultarme.

Falls du Fragen hast, dann kannst du mich immer ansprechen.

Pregúntale a Tom cualquier cosa.

Frag Tom irgendwas.

Se incomoda por cualquier cosa.

Er regt sich über jede Kleinigkeit auf.

Selecciona cualquier tarta que quieras.

Nimm den Kuchen, den du willst.

Haría cualquier cosa por vosotras.

Für dich würde ich alles tun.

Literalmente puedes probar cualquier cosa.

so ziemlich alles testen.

En cualquier idea que tengas,

auf was auch immer Ideen du hast,

Resalta cualquier comentario increíble, acciones,

Markieren Sie irgendwelche erstaunlichen Kommentare, Aktien,

cualquier cosa notable que sucedió

irgendwelche bemerkenswerten Dinge, die passiert sind.

De cualquier manera, lo responderé.

Wie auch immer, ich werde es beantworten.

- Cualquier fortaleza se deja conquistar con oro.
- Con oro se puede conquistar cualquier fortaleza.

Mit Gold ist jede Festung zu erobern.

Comer es importante durante cualquier misión.

Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

Cualquier movimiento del agua los alertará,

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

Pero cualquier agitación provocará una respuesta.

Jede Art von Störung löst eine Reaktion aus.

Y cualquier planta en la naturaleza

und jede Pflanze in der Natur

Te prestaré cualquier libro que necesites.

Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst.

Cualquier lugar con cama estará bien.

- Hauptsache es gibt dort ein Bett!
- Alles, wo ein Bett steht, ist in Ordnung!

Cualquier idioma que estudies, toma tiempo.

Welche Sprache auch immer man lernt, es dauert.

Tom hace cualquier cosa menos estudiar.

Tom tut alles außer studieren.

De cualquier manera, te llamo mañana.

- Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
- Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an.

Él puede escribir con cualquier mano.

Er kann mit beiden Händen schreiben.

Te amo más que cualquier cosa.

Ich liebe dich mehr als alles andere.

Él puede llegar en cualquier momento.

- Er kann jeden Moment ankommen.
- Er kann jeden Augenblick ankommen.

Puedes hacer cualquier cosa excepto criticarme.

- Du darfst alles tun, nur nicht mich kritisieren.
- Du darfst alles tun, solange du mich nicht kritisierst.

Él estará aquí en cualquier momento.

Er kommt jeden Moment.

Este perro come casi cualquier cosa.

Dieser Hund frisst fast alles.

¿No le sucede a cualquier maestro?

Passiert das keinem Lehrer?

De cualquier modo es demasiado tarde.

- Wie auch immer, es ist zu spät.
- Auf jeden Fall ist es zu spät.

Nos puede atacar en cualquier momento.

Es könnte uns jederzeit angreifen.

Él es capaz de cualquier cosa.

Er ist zu allem fähig.

Te lo aconsejo en cualquier caso.

Ich empfehle es auf jeden Fall weiter.

Me puedo esconder en cualquier lugar.

Ich kann mich überall verstecken.

John debería llegar en cualquier momento.

John müsste jeden Moment hier sein.

Te daré cualquier cosa menos esto.

- Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
- Ich gebe dir alles außer dem hier.
- Ich werde dir alles andere als das geben.

Haría cualquier cosa por ti, Tom.

Für dich täte ich alles, Tom.