Translation of "Retirarse" in French

0.004 sec.

Examples of using "Retirarse" in a sentence and their french translations:

Buscando retirarse

cherche à prendre sa retraite.

Y retirarse a Valencia ...

et à se retirer à Valence ...

Ellos fueron forzados a retirarse.

Ils furent forcés de se retirer.

Las aguas de estos ríos comienzan a retirarse,

quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

No es suficiente. Se ve obligada a retirarse.

Ça ne suffit pas. Il doit battre en retraite.

Saben exactamente qué dispositivos de seguridad deben retirarse

Ils savent exactement quels dispositifs de sécurité doivent être tirés

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.

Tom quiere vivir en el campo después de retirarse.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

En cambio, fue obligado a retirarse y puesto bajo vigilancia policial.

Au lieu de cela, il a été contraint à la retraite et placé sous surveillance policière.

Tom recibió una llamada de emergencia y debió retirarse del trabajo.

Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail.

Pero su tenacidad ayudó a persuadir a los rusos de retirarse esa noche.

mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

Al sur, las tropas polacas tomaban Utitsa, que los rusos incendiaron antes de retirarse.

Au sud, les troupes polonaises ont pris Utitsa, que les Russes ont incendié avant de se retirer.

A luchar para salir del campamento otomano. La única opción de Vlad es retirarse al sureste,

se frayer un chemin hors du camp ottoman. La seule option de Vlad était de battre en retraite au sud-est,

De solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

de régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.

Al enterarse que se aproxima un ejército Sinan decide retirarse al otro lado del Danubio y reagruparse.

Après avoir appris que l'armée approchait, Sinan décide de battre en retraite vers le sud à travers le Danube et de se regrouper.

Masséna estaba en todas partes, mostrando su habitual frialdad bajo el fuego, y cuando se le ordenó retirarse, se

Masséna était partout, affichant sa fraîcheur habituelle sous le feu, et quand on lui a ordonné de battre en retraite, il a

Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.

En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.