Translation of "Ríos" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ríos" in a sentence and their french translations:

El aire llena los ríos,

L'air remplit les rivières,

La región tiene muchos ríos.

La région compte de nombreuses rivières.

Hay muchos ríos en Francia.

Il y a beaucoup de fleuves en France.

Que compartimos con los sinuosos ríos,

que nous partageons avec les fleuves tortueux,

Enmarcada por ríos, lagos y cascadas.

encadrée par des rivières, des lacs et des cascades.

Hay muchos ríos en esa isla.

Il y a de nombreuses rivières, sur cette île.

Hay muchos ríos en la India.

- Il existe de nombreuses rivières en Inde.
- Il y a de nombreuses rivières en Inde.

Está en las orillas de estos ríos.

Elle se trouve sur les rives de ces deux fleuves.

Las aguas de estos ríos comienzan a retirarse,

quand les eaux des deux fleuves commencent à se retirer

Y contaminan la tierra, los ríos y océanos,

et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

Los ríos se inundaron con la lluvia torrencial.

Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.

Las líneas azules en el mapa representan ríos.

Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.

Eso ocurre porque diez de los ríos más importantes

Car dix de leurs principaux fleuves

El nivel de agua de estos ríos es diferente.

Les niveaux de l'eau dans ces rivières sont différents.

Las líneas azules en el mapa designan los ríos.

Les lignes bleues sur la carte désignent des fleuves.

Los agricultores han drenado las fértiles riberas de los ríos

Les agriculteurs ont asséché les berges fertiles des rivières

Algunos peces viven en los ríos, otros en el mar.

Certains poissons vivent dans les rivières, et les autres dans la mer.

- No pueden los torrentes apagar el amor, ni los ríos anegarlo.
- Las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos.

Les grandes eaux ne pourront éteindre l'amour, ni les fleuves le submerger.

Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban.

Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.

Puede ser el problema de seguir ríos. Toman el camino de menor resistencia.

C'est le souci quand on suit les rivières. Elles prennent toujours la voie la plus rapide

El mundo está completamente vacío cuando se piensa solo en las montañas, ríos y ciudades. Pero cuando uno se dice que hay personas aquí y allí que nos corresponden, personas con las que vivimos sin necesidad de hablar, es eso lo que transforma esta tierra en un jardín habitado.

Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.