Translation of "Fueron" in French

0.012 sec.

Examples of using "Fueron" in a sentence and their french translations:

fueron sacudidos,

ont été déstabilisées,

Te fueron

Ils vous sont allés

fueron infructuosos.

n’ont pas abouti.

Posteriormente, fueron

Par la suite, ils ont été

Se fueron.

- Ils sont partis.
- Elles sont parties.
- Il n'y en a plus.

Fueron atacados.

- Ils ont été attaqués.
- Elles ont été attaquées.

Fueron asesinados.

- Ils ont été tués.
- Ils ont été assassinés.

- Se fueron a pescar.
- Se fueron de pesca.

Ils sont allés pêcher.

fueron sorprendidos durmiendo.

- ils ont été surpris en train de faire la sieste.

No fueron sorprendentes.

pas surprenantes.

¡Fueron cantidades gigantescas!

C'était des montants gigantesques!

Fueron al zoo.

- Ils sont allés au zoo.
- Elles sont allées au zoo.

Todos fueron allá.

Tous y sont allés.

¿A dónde fueron?

- Où sont-ils passés ?
- Où sont-ils allés ?
- Où sont-ils partis ?

Fueron valientes ustedes.

- Vous avez été courageux.
- Vous avez été braves.

Ellos fueron ahí.

- Ils y sont allés.
- Elles y sont allées.
- Ils sont allés là-bas.
- Elles sont allées là-bas.

Fueron tiempos difíciles.

C'était effrayant.

Se fueron pronto.

Ils partirent tôt.

Muchos fueron rechazados.

- Beaucoup ont été refoulés.
- Beaucoup ont été rejetés.

Se fueron anoche.

Ils sont partis hier soir.

- Sus palabras fueron sinceras.
- Sus palabras fueron con sentimiento.

Ses paroles étaient sincères.

- Aquellas fueron sus precisas palabras.
- Esas fueron sus palabras textuales.
- Esas fueron sus palabras precisas.

Ce furent ses paroles exactes.

- Fueron a Chicago en auto.
- Ellos fueron en automóvil a Chicago.
- Fueron a Chicago en coche.

Ils sont allés à Chicago en voiture.

- Fueron a Chicago en auto.
- Fueron a Chicago en coche.

Ils sont allés à Chicago en voiture.

- Todos se fueron salvo nosotros.
- Todos se fueron excepto nosotros.

- Tous s'en allèrent, sauf nous.
- Toutes s'en allèrent, sauf nous.

- Todos nuestros esfuerzos fueron vanos.
- Todos nuestros empeños fueron vanos.

Toutes nos tentatives furent vaines.

- ¿A qué hora se fueron?
- ¿Se fueron? ¿A qué hora?

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?
- Quand est-ce qu'ils sont partis ?
- Quand est-ce qu'elles sont parties ?

Estas fueron mis lecciones:

Voilà les enseignements que j'en ai tirés :

Fueron fuertes, resilientes, desafiantes.

Ils ont été forts, résilients et provocateurs.

Las bajas fueron elevadas.

Les pertes furent élevées.

Los resultados fueron sorprendentes

Et ce que nous avons découvert était très surprenant,

Casi todos fueron invitados.

Presque tout le monde a été invité.

Todos fueron al restaurante.

Ils sont tous allés au restaurant.

Ellos fueron tomados prisioneros.

- Ils furent faits prisonniers.
- Elles furent faites prisonnières.
- Ils ont été faits prisonniers.
- Elles ont été faites prisonnières.

Los prisioneros fueron liberados.

Les prisonniers ont été libérés.

Las prisioneras fueron liberadas.

Les prisonnières ont été libérées.

Varios libros fueron robados.

De nombreux livres furent volés.

Sus empeños fueron fructíferos.

Ses efforts ont porté leurs fruits.

Los resultados fueron espectaculares.

- Les résultats furent spectaculaires.
- Les résultats ont été spectaculaires.

Fueron a hacer surf.

Ils sont allés faire du surf.

Se fueron sin mí.

- Elles sont parties sans moi.
- Ils sont partis sans moi.

Las tropas fueron aniquiladas.

Les troupes furent anéanties.

Fueron a Sao Paulo.

Ils sont allés à Sao Paulo.

Fueron juntos de vacaciones.

- Ils sont partis en vacances ensemble.
- Elles sont parties en vacances ensemble.

Ambos policías fueron asesinados.

- Les deux policiers furent tués.
- Les deux policiers ont été tués.

Fueron elegidos al azar.

Ils ont été choisis au hasard.

Sus palabras fueron sinceras.

Ses paroles étaient sincères.

Siete policías fueron asesinados.

Sept policiers ont été tués.

Ayer fueron al cine.

Ils sont allés hier au cinéma.

Sus críticas fueron trasladadas.

Ses critiques étaient déplacées.

Se fueron muy temprano.

Ils sont partis très tôt.

Fueron semillas mis errores.

Mes erreurs furent des graines.

Fueron muy amables conmigo.

- Ils furent très gentils avec moi.
- Ils ont été très gentils avec moi.

Y eventualmente fueron comprados.

et ils ont fini par être rachetés.

- Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
- Nuestros esfuerzos fueron en vano.

Tous nos efforts ont été vains.

Quizás fueron compañeros en la academia, si es que fueron a una.

Des collègues de dortoir à l'académie sans doute, s'il y a une académie.

- Ellos fueron abandonados por su madre.
- Ellas fueron abandonadas por su madre.

Ils ont été abandonnés par leur mère.

- Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
- No fueron capaces de descubrir ningún secreto.
- Fueron incapaces de revelar algún secreto.

Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.

Los resultados fueron realmente sorprendentes.

Donc, les résultats de cette idée ont été fulgurants.

Y fueron años muy difíciles.

et ce furent des années difficiles.

Dos barcos fueron hundidos eventualmente.

Deux navires ont finalement coulé.

Sus disculpas fueron solo aparentes.

Ses excuses n'étaient que feintes.

Ellos fueron a la playa.

- Ils sont allés à la plage.
- Elles sont allées à la plage.

Ellos fueron siempre buenos amigos.

Ils furent toujours de bons amis.

¿Cuándo se fueron a casa?

Quand sont-ils rentrés à la maison ?

Todos fueron menos mi hermano.

- Tous s'y rendirent à l'exception de mon frère.
- Tous y allèrent sauf mon frère.

Se fueron a un picnic.

Ils partirent en pique-nique.

Esos prisioneros fueron liberados ayer.

Ces prisonniers ont été libérés hier.

Las copias ilegales fueron confiscadas.

Les copies pirates furent saisies.

Todas las piedras fueron movidas.

Toutes les pierres ont été bougées.

Ellos fueron a observar ballenas.

- Ils allèrent observer des baleines.
- Elles allèrent observer des baleines.

¿Todos fueron ahí, o no?

Tous y sont allés, non ?

Y los resultados fueron aterradores.

et les résultats furent effrayants.

Los herejes fueron quemados vivos.

- Les hérétiques furent brûlés vifs.
- Les hérétiques furent brûlées vives.

Sus palabras fueron las siguientes:

Ses mots furent les suivants :

¿Cuáles fueron sus últimas palabras?

Quelles furent ses dernières paroles ?

¿A qué hora se fueron?

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?

Ellos fueron puestos en prisión.

- Ils furent mis en prison.
- Ils ont été mis en prison.

Ellos fueron forzados a retirarse.

Ils furent forcés de se retirer.

Sus políticas fueron demasiado agresivas.

Sa politique était trop progressiste.

Estas personas fueron muy afortunadas.

Ces gens ont eu beaucoup de chance.