Translation of "Opuesto" in French

0.009 sec.

Examples of using "Opuesto" in a sentence and their french translations:

Yo opino lo opuesto.

Je suis d'avis contraire.

Tenemos el problema opuesto.

Nous avons le problème inverse.

Y haz lo opuesto.

Et fais le ton opposé.

De hecho, era lo opuesto.

En fait, c'était tout le contraire.

Tenga un efecto totalmente opuesto

ait un effet totalement contraire

Es lo opuesto al SEO tradicional.

c'est le contraire du référencement traditionnel.

opuesto a alejarnos de nuestra propia humanidad.

à l'opposé de ce qui nous éloigne de notre humanité.

En realidad, ven, la verdad es lo opuesto.

En fait, voyez-vous, la vérité est à l'opposé.

Y sin embargo, también lo opuesto es verdadero.

Et pourtant, le contraire aussi est également vrai.

Eso es exactamente lo opuesto a la verdad.

C'est exactement l'opposé de la vérité.

Ahora bien, un punto de vista opuesto proviene de los deportes.

Dans le monde du sport le point de vue est opposé.

Muchos homosexuales se casan con personas del sexo opuesto y tienen hijos.

Beaucoup d'homosexuels se marient avec des personnes du sexe opposé et ont des enfants.

Y como nos dijeron que lo femenino es lo opuesto a lo masculino,

et puisqu'on nous disait que le féminin est l'opposé du masculin,

Ella es conversadora, pero su marido es todo lo opuesto y no habla nunca.

Elle est encline à parler, mais son mari est tout le contraire : il ne parle jamais.

Lo opuesto de una profunda verdad no es un error, sino una verdad opuesta.

Le contraire d'une vérité profonde n'est pas une erreur, mais une vérité contraire.

El capitalismo es la explotación del hombre por el hombre. El comunismo es exactamente lo opuesto.

Le capitalisme, c'est l'exploitation de l'homme par l'homme. Le communisme, c'est exactement l'inverse.

Si la gravedad y la distancia son proporcionales a ella, si procedemos con la velocidad de la luz desde la región ecuatorial al opuesto del mundo

Si la gravité et la distance lui sont proportionnelles, si nous procédons à la vitesse de la lumière de la région équatoriale à l'opposé du monde

Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary.

Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.

Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina.

Oh, ce que notre société est restée épouvantablement attardée : Si une femme gifle un homme après qu'il l'a attaquée verbalement, c'est un acte acceptable par la société. Mais une gifle dans la situation inverse, d'une femme par un homme, sera condamnée comme un cas typique de violence masculine.